logo 首頁 > 文匯報 > 國際 > 正文

忍夠網民嘲笑 奧地利「Fucking」村易名

2020-11-28
■ 遊客在Fucking村路牌旁拍照。 法新社■ 遊客在Fucking村路牌旁拍照。 法新社

奧地利西部有一條小村落名為「Fucking」,由於拼寫方式與英語粗口一模一樣,令這條寧靜小村莊長年被全球網民取笑,甚至被當成旅遊景點。村民不堪其擾下,終在前日決定將村名改為讀音相近的「Fugging」,明年元旦起生效。

這條譯音叫富金的村莊位於維也納以西約350公里,專家研究指,「Fucking」這個名稱的淵源最早可追溯至11世紀,源於在此建立聚落的一名巴伐利亞貴族的名稱。不過由於村名在英文中不單是粗口,更有性交之意,多年來不斷被英語世界取笑,更有「慕名」到訪的遊客會在村名路標旁做出下流姿勢拍照,甚至偷走路標留念。

富金村所屬的塔爾斯多夫市議會日前通過,將村莊改名,市長霍爾茨納接受訪問時確認改名一事,並坦言「我真的不想再多講,我們過往已經受夠媒體關注」。不過一些當地人卻大為失望,認為居民「應該對有趣的名字感到高興」。 ■綜合報道

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻