檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年3月13日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

生活語絲•引起誤會的標點


http://paper.wenweipo.com   [2009-03-13]     我要評論

吳康民

 中國在前月下旬發表《二○○八年中國的國防》,俗稱「中國國防白皮書」,其中有一段話,曾引起國際軍事評論家的誤解,並大做文章。這段話和標點符號是這樣的:

 「中國主張所有核武器國家明確承諾全面、徹底銷毀核武器,並承諾停止研發新型核武器,降低核武器在國家安全政策中的作用。」

 這段話的主詞是「中國主張」,主張甚麼呢,主要是兩條,一是「全面徹底銷毀核武器」,二是「停止研發新型核武器」。

 評論家把它解釋為中國主張的是頭一條,下一條則是中國主動的承諾。

 差之毫厘,失諸千里,變成中國主動宣布停止研發新型核武器。這個主動,當然是一個轟動新聞。

 應該說,這句話的用詞和標點是有毛病的,起草者如果把一個逗號改成頓號,並刪去「並承諾」三個字,語意便十分清晰:「中國主張所有核武器國家明確承諾全面、徹底銷毀核武器、停止研發新型核武器,降低核武器在國家安全政策中的作用」。

 如果單方面承諾「停止研發新型核武器」,那就是束縛自己的手腳。在其他大國競相研究新型核武器的時候,中國的核武器不是變得落後了嗎?中國的國防不是變得缺乏威懾力量了嗎?

 在核武器方面,中國已經有兩項單方面的承諾,一是任何情況下不首先使用核武器,並不對無核武器國家和地區使用和威懾使用核武器,同時恪守暫停核武器試驗。

 中國的國防白皮書是一個防禦性的國防預算,也是一個促進國際安全合作的宣言,西方一些鷹派政客一向喜歡在中國國防預算上大做文章,現在又想利用白皮書內的片言隻字束縛中國的手腳,看來是枉費心機了。

相關新聞
入鄉不隨俗 杜拜禁書風波 (圖)
美國禁書 數不盡 (圖)
1. 《發條橙》(A Clockwork Orange) (圖)
2. 《紫色》(The Color Purple) (圖)
3. 美國著名劇作家阿瑟.米勒(Arthur Miller) (圖)
4.《戰地鐘聲》(A Farewell To Arms) (圖)
5. 《伊甸園之東》(East of Eden) (圖)
6. 《少女的日記》(The Diary of A Young Girl) (圖)
道德觀念不同
瑪格麗特.愛特伍駕到! (圖)
手寫板•外婆的七月 (圖)
短載•詩書街一巷一號(十一)
浮城誌•人的一生 (圖)
試筆•黃伯
試筆•被書海淹掉的童年
詩意偶拾•我是一隻沒有被偷走的字
文化搞作•21世紀少年•今日香港新詩
稿例
百家廊•越南速寫 (圖)
生活語絲•引起誤會的標點
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多