檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年4月10日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

新規範漢字表將出爐


http://paper.wenweipo.com   [2009-04-10]     我要評論
放大圖片

 ■針對部分簡化字的問題,有專家透露,中國將公布新規範漢字表。圖為內地一小學習題書上繁簡字並存,其中有三分之一的內容是繁體字。 網上圖片

 【中通社9日電】近來,有關恢復使用繁體字的意見引發了廣泛爭議。中國社科院8日上午舉辦的第五次國學研究論壇對此進行了專題討論。權威專家透露,有關方面將對漢字規範進行新的調整,新規範漢字表將很快公布。而新規範漢字將主要針對簡化字的問題展開。

 中國語言學會副會長、北京師範大學教授王寧表示,她對於社會上「漢字復繁」與「更加簡化」兩種思維都不認同。她表示,恢復繁體字的代價太大,十億多人重學重寫,不易通行。面對目前來勢迅猛的信息革命,進一步實現漢字的規範化、標準化才是當務之急。

「恢復繁體字代價太大」

 王寧透露,目前教育部將對漢字的規範進行新的調整,新規範漢字表已經進入相應的行政程序,將很快公布。「主要的改進是針對簡化字的一些問題,我對三種簡化是不認同的。」王寧說,一是「同音替代」,比如「干犯、干凈、干部、主干」,都是用同一個「干」,這過於簡單了,不利於理解。二是「符號替代」,像是鄧的又部,燈的丁部,澄的登部,在繁體字中都是登,簡化之後,反而成了三個字,這就使簡單問題複雜了,也不利於理解。三是「草書楷化」,一些簡化字是用草書代替了正楷,草書與楷書之間很多是不協調的。「這些問題,要逐漸改正,這次的新規範漢字表作了一定的糾正,但還沒有大規模地改。」王寧說。

建議課本附繁簡對照表

 關於港台與海外華人使用繁體字,與大陸交流存在障礙的問題,王寧說,台灣也有簡體字的書,「台灣人認識簡體字很簡單。將來兩岸統一,可以一個字一個字看嘛,到底哪個字好。」王寧說。

 中國社科院語言研究所研究員董琨也認為,比較好的解決辦法是「識繁寫簡」。學生的課本應該使用簡體字印刷,課本後邊附上繁簡字體對照表,讓學生對兩種文字都能有所了解和掌握。

相關新聞
深破假鈔工廠 5千萬流市面 (圖)
黑幫操控 店舖散發
深圳巴士公司 日收4萬假幣 (圖)
本港假人民幣急增
千餘假信用卡 被「快遞」出境
查獲的假人民幣字頭編碼
溫總撰文:嚴查領導腐敗 (圖)
專家:抓經濟反腐敗兩不誤 (圖)
溫家寶今抵泰國 將簽東盟投資協議
傳官員低價購房 溫州稱正徹查 (圖)
法前總理:中法元首9月或再會面 (圖)
證監會人事調整完成 創業板有望提速 (圖)
博鰲亞洲論壇 布什將出席
武漢江蘇教區 自選主教
美用國內法制裁中企 中方堅決反對
蘇州工地意外3死 (圖)
瀋陽山火 (圖)
新規範漢字表將出爐 (圖)
京滬穗超市蔬果 多含農藥
上訪者聚北大聲討 傳孫東東被處分 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多