檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年12月17日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:「叮」飯和「叮」人


http://paper.wenweipo.com   [2009-12-17]     我要評論

韓Sir 資深英語教師

學生問:「韓Sir,我用微波爐『叮』飯,英文怎樣說?」

叮熱、叮飯可用Nuke

 我說:「可以用nuke這個字,說I usually nuke some leftover dinner for lunch,意思是:我經常把吃剩的晚飯『叮』熱作午餐。」

 這個nuke字,本來解作「核武器」,是俚語化的nuclear;也可用作動詞,意指「利用核武器攻擊」。自從人們發明微波爐後,nuke便被借用來解作「利用微波爐把食物加熱」之意,即廣東俚語的所謂「叮」飯。

比賽落敗 稱被叮走

 學生又問:「那麼,比賽時『叮』走人,英文又怎麼說?」

 我說:「你知不知道於比賽結束時的鐘響叫甚麼?」

 學生答:「是不是叫buzzer?」

 我說:「對!那電子器材叫buzzer,它發出的聲響叫buzz,所以『叮』走人的英文說法是to buzz somebody。」

 最近各地電視台爭相舉辦的天才比賽活動,其中一個環節是評判員「叮」走表演差勁的參賽者。英文是這樣說的:

 The judge buzzed her in the middle of her performance.

  (在表演中途,評判「叮」走她。)

Buzz用途多

 這個buzz字,也有很多其他用途,其中最常用的是另外兩個俚語解釋:

 Just buzz off and leave me alone.

 (滾開!讓我清靜一下!)

 Give me a buzz on Sunday, OK?

 (星期天打電話給我好嗎?)

 試把這兩個解作「叮」字的英語俚語(nuke和buzz)填入下列句子:

1. The most convenient way to heat up food is to _____ it.

(把食物加熱的最方便途徑就是放進微波爐「叮」一「叮」。) 

2. The singer was _____ by the judge because he forgot his lines.

(那歌手忘記了歌詞,被裁判「叮」走了。)

3. There are rumours that eating too much _____ food might cause cancer.

(有謠傳說吃太多微波爐「叮」熱的食物會致癌。)

4. She told him to _____ off since she had too much work to do.

(她叫他走開,因為她有太多工作要幹。)

5. I gave her a _____ last night and talked her out of quitting.

(昨天晚上,我打電話給她,說服了她不要辭職。)

 

Key: 1.nuke 2.buzzed 3.nuked

4.buzz 5.buzz

相關新聞
廣告涉虛假補習社9宗罪成 (圖)
補習社涉發布虛假宣傳調查統計 (圖)
港大內地本科新生 學費增近2成
小班教學新學年增至7成
跨境學童中心明年開幕 (圖)
離島家教聯成立 廿餘學校支持 (圖)
時人時事:啟德千億活化 融合新舊特色 (圖)
遊花園:罰得其所 才有得益
講識英語:聖誕節來了! (圖)
星空故事 (圖)
英語世界:「叮」飯和「叮」人
時代符號 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多