檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年11月24日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Except 除外


http://paper.wenweipo.com   [2010-11-24]     我要評論

Lina CHU

 Except加在句子裡面,點出例外情況,即主句不包括的人物或事物,例如:

 They cleaned all parts of the house, except the kitchen.

 他們把屋內各處都打掃乾淨,廚房除外。(只有廚房沒有打掃)

 Everyone in the classroom, except the teacher, burst out laughing.

 課室內每個人都放聲大笑,老師除外。(只有老師沒有笑)

 Except後面大多加上名詞,如上面例子的kitchen和teacher,亦可用代名詞,但記著要用賓語代名詞(objective pronoun),例如:

 We trusted nobody, except him.(不是except he)

 除他之外,我們誰都不相信。

 You can ask anyone, except me.(不是 except I)

 除我之外,你問任何人都可以。

Except後可加介詞

 Except後面亦可以加上介詞(preposition),組成一個片語說出一些例外的情況,例如:

 These doors are locked, except in times of emergency.

 除緊急時間外,這些門都會鎖上。

 It is impossible to get in touch with him, except through his secretary.

 除透過他的秘書外,沒可能與他聯絡上。

 此外,except後面亦可加句子,但要加上連接詞,例如說except that/except if/except when等等。

 I can hardly remember what the movie is about, except that it is a thriller.

 除了記得是一套懸疑片之外,我已不大記得這套電影的內容。

 You cannot access the file, except when you have got the permission from the supervisor.

 除非你已從上司取得批准,你不可以存取檔案。

Except易與besides混淆

 Except譯成中文,許多時會寫成「除了」。小心不要把except所指的「除了」,與besides所指的「除了」混淆。

 Except是指「除外」,指例外情況,是排除性的,跟not including(不包括在內)、but not(而非這樣)一樣。

 Besides所指的「除了」,不是指例外情況,而是增補與主句相輔相成的人物、事物,不是例外,是加添,跟in addition to一樣。例如:

 Besides education, the government has to deal with many other social issues.

 除了教育,政府還須處理許多其他社會事務。

 比較下面兩個例子,可更明白besides與except的分別。

 He has travelled to many countries in Asia besides Thailand.

 除了泰國,他還到過亞洲多國旅行。(他曾去泰國)

 He has travelled to many countries in Asia, except Thailand.

 他曾到亞洲多國旅行,泰國除外。(他未曾去泰國)

 清楚except的用法及except與besides的分別,就不會用錯了。 ■linachu88@netvigator.com

相關新聞
互動英語教室:Can I cook? (2010-11-24) (圖)
西點•點心:法律,其實就是文學 (2010-11-24)
普通話講堂:港人學普通話三大誤區 (2010-11-24) (圖)
英語世界:Except 除外 (2010-11-24)
海外升學秘笈:半工讀幫補學費? (2010-11-24)
達文西的創意奇想 (2010-11-24) (圖)
社評雙語道:發展數碼廣播 重量亦須重質 (2010-11-19) (圖)
細味巨著A-Z:I am a free human being with an independent will... (2010-11-19)
詞語談趣:「把」的多義 (2010-11-19) (圖)
英語學習樂:淺談Strength之用法 (2010-11-19)
未來歷史:志願檢討 (2010-11-19)
丘壑自在 (2010-11-19) (圖)
What's up?:Thanksgiving (2010-11-17) (圖)
海外升學秘笈:入讀英國寄宿學校的好處(上) (2010-11-17) (圖)
西點.點心:貪婪是好事 (2010-11-17) (圖)
計數話咁易:留一點空間 (2010-11-17)
英語世界:Top 頂峰 (2010-11-17) (圖)
丘壑自在 (2010-11-17) (圖)
社評雙語道:世博輝煌燦爛 滬港共創雙贏 (2010-11-12) (圖)
細味巨著A-Z:Style, not sincerity, is the vital thing. (2010-11-12)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多