放大圖片
■考評局昨日最新出版的高考及會考考試報告狠批港生「視野狹窄,思考幼嫩」。 資料圖片
——塌樓救人顯品德作例 考評局報告狠批膚淺
香港文匯報訊(記者 劉思諾、歐陽文倩﹚港生語文及表達能力一直備受關注。考評局昨日最新出版的高考及會考考試報告指,有高考生在討論何謂「理想居所」時,竟以馬頭圍道塌樓事件作例子,指「慘劇中有青年勇救居民,故危樓無論如何簡陋,即使倒塌傷人性命,只要能體現人的高尚品德,也是理想居所」,立論的膚淺程度令人震驚,難怪報告狠批港生「視野狹窄,思考幼嫩」。另外,會考英語口試中,有考生以「That's a very good question.」反讚考官「問得好」,令考官哭笑不得。
昨日出版的2011年高考中文科考試報告中,列舉不少考生常犯錯誤。當中,更有不少「經典」例子。有考生在文化評論題目中,討論中國傳統文化中的「理想居所」時,部分考生舉出例子如「總統貪污瀆職,雖居於豪宅,亦受人唾棄」、「孫中山先生在港革命古蹟和李小龍故居成為觀光熱點」,雖然例子皆屬實,但卻和「理想居所」全無關係。
有考生更扭曲價值觀以作答題目,引用馬頭圍道塌樓事件說明觀點,指「慘劇中有青年勇救居民,故危樓無論如何簡陋,即使倒塌傷人性命,只要能體現人的高尚品德,也是理想居所」,報告指上述答案更是「把中國文化精神僵化為無理教條」,反映他們對中國傳統文化認識單薄、膚淺。
曲解文言文 寫作用口語
至於會考中文科,報告對考生的評價是「觀察力弱,視野狹窄,思考幼嫩」。在閱讀卷中,考生整體表現欠佳,考卷以90分為滿分,考生平均只得28.96分。考生常曲解文言文,又粗心大意,混淆事件情節。另外,在寫作上,考生致命傷是審題不清,選材蕪雜,又以口語入文,詞不達意情況普遍。
「認同」隨口講 論點卻相反
在會考中文口試中,學生經常將「我很認同剛才考生的看法」掛在口邊,但講出來的論點卻自相矛盾;更有考生喜愛充當「主席」,強迫其他考生舉手投票,有違討論中互相尊重的原則。
串錯英文字 基本文法錯
在英文科方面,有會考生把題目要求的「旅遊書景點介紹」,寫成個人遊記或圖片說明。另外,考生把一些簡單英文字如「destroy」錯寫成「destory」,「firstly」寫成「fristly」等。另外,考生基本文法錯漏百出,包括把「it has」寫成「it have」這種主語和動詞不配搭的低級錯誤。
此外,考生詞彙貧乏,如不懂得「castle(堡壘)」,便把它形容為「The old building for the king and the queen.」;不懂「bridge(橋)」,就換句話說成「There is a road for people to walk to the building.」,令考官一頭霧水。
|