檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年1月4日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

流行文化錄:流行文學下的社會議題


http://paper.wenweipo.com   [2012-01-04]     我要評論

 由David Flincher執導的荷里活版電影《龍紋身的女孩》(The Girl with the Dragon Tattoo)去年12月在歐洲各地甫一上映,即引起巨大迴響。事實上,早在2009年已有瑞典版的電影了。許多人認為新版本中Rooney Mara飾演的女主角Lisbeth Salander更有魅力:外表反叛不羈,性格陰晴不定,又不時流露出帶有女人味的小動作,在柔弱的身體下好像有很多不可名狀的憤怒和冷漠。新版的男主角由占士邦Daniel Craig飾演男主角,讓人覺得賞心悅目多了。

 作者Stieg Larsson於2001年開始寫「千禧三部曲」,花了3年時間,先後寫成The Girl with the Dragon Tattoo、The Girl Who Played with Fire和The Girl Who Kicked the Hornets' Nest。2004年,3部小說分別得到出版商和電影公司青睞,獲得合約,但作者卻在年底因心臟病去世,來不及看到小說出版,未能目睹三部曲系列引發的閱讀熱潮,更無法享受多個獎項帶來的光榮。

作者化身正義男主角

 Larsson既是作家也是記者。他長期致力揭發瑞典極右派組織的不法行動,多年來一直受到死亡恐嚇與威脅。《龍紋身的女孩》的男主角Mikael Blomkvist不畏強權,不求個人名利,積極捍衛社會正義,幾乎就是作者本人的化身。在書中,Blomkvist是雜誌記者,經常揭發企業醜聞,卻因被設計陷害而面臨牢獄之災。這時他遇上性情乖僻、背景神秘卻擁有高超電腦技能的年輕女黑客(hacker)。兩人受富商所託,在漫天風雪的小島上追查一個失蹤了約40年的「少女」。一宗年湮代遠的失蹤案,一個權貴家族的黑暗歷史,一段借納粹與宗教之名的性侵犯事件,一個飽受傷害女子的復仇之路,劇情峰迴路轉,處處挑戰道德教條。

謎女郎吸引萬千觀眾

 不過牽動萬千讀者及觀眾心情的並不是男主角的英勇行動,而是那個有著龍紋身和鼻環的女黑客。女主角謎一樣的身世,瘦削的身材,烏黑的濃眉及短髮,滿身的環,還有背上一大片龍紋身,再加上粗獷而中性的形象,直叫萬千年輕潮人「驚為天人」。瑞典版電影中Lisbeth的嘴角總是微微向上噘,眉尖深鎖,像是壓抑著萬千心結,只能用猛抽煙和超冷漠的神情來保護自己。新片還未在香港上演,但光從預告片所見,美國版的Lisbeth也是內心重傷外表堅強的謎女郎。

冀真實數據喚醒社會

 原著用瑞典文寫,書名直譯英文是Men Who Hate Women(憎恨女人的男人),主題非常明確。全書500多頁,分4部29章,每部開首處皆有一句與瑞典女性及性侵犯有關的數據資料,以期喚起社會的關注:18% of the Sweden have at one time been threatened by a man. 46% of the women in Sweden have been subjected to violence by a man. 13% of the women in Sweden have been subjected to aggravated sexual assault outside of a sexual relationship. 92% of women in Sweden who have been subjected to sexual assault have not reported the most recent violent incident to the police.(18%瑞典人一生中受過一次男性威嚇。46%瑞典女人曾被男性暴力對待。13%瑞典女性曾遭遇性關係以外的嚴重性騷擾。92%曾受性騷擾的瑞典女性並沒有就事件報警。)4個令人震驚的數字,讓人驚覺原來在北歐樂土上,女性被性侵犯的比率竟是如斯地高。

不諱言小說主題談性

 性暴力從來都是難於處理的問題,緣於人對不可知的問題如生死,不是忌諱不談,就是訴諸鬼神,而性慾又往往和生死有著千絲萬縷的關係,故常被摒棄於日常話語(discourse)之外。然而,Larsson卻敢於把這個人皆忌諱的主題放在推理小說這種流行文學中。作者沒有在故事裡說教,也沒有批判對錯,只是讓讀者在享受閱讀的同時,不要忘記歷史與當下情境(context),從而引人深思:所謂受害人和害人者,是不是同屬某些無法抗拒力量下的犧牲品?受到性侵害的女性,是不是可以用自己的方式來復仇?所謂監護人,到底是保護人還是剝奪人?

 這本小說我看了兩遍,瑞典版電影也看過了,現在還是很期待荷里活版。 ■曾淑貞 香港中文大學專業進修學院語文及翻譯學部高級導師

逢周三見報

相關新聞
What's Up?:Top 8 World News 2011 (2012-01-04) (圖)
流行文化錄:流行文學下的社會議題 (2012-01-04)
英語世界:Untie the knot (2012-01-04)
思思師語:「專才」「通才」可兼備 (2012-01-04)
溫總名語錄:明於識,練於事,忠於國。 (2012-01-04) (圖)
畫意空間:中國服飾 (2012-01-04) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多