檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年1月26日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

中大古籍中心冠名緬劉殿爵


http://paper.wenweipo.com   [2012-01-26]     我要評論
放大圖片

 ■何志華表示,會繼續發展古籍研究。香港文匯報記者劉景熙 攝

 香港文匯報訊(記者 劉景熙)香港中文大學決定把校內中國文化研究所中國古籍研究中心冠名為「劉殿爵中國古籍研究中心」,以紀念去年因病辭世的知名翻譯大師劉殿爵。中國古籍研究中心主任何志華,是劉殿爵學生暨遺產執行人之一。他指恩師畢生熱愛漢學,學養甚深,其英譯《道德經》、《孟子》及《論語》,更是國際學術界公認標準譯本。中大今後會繼承劉殿爵遺願,推動中國古籍研究發展。

何志華憶恩師為學不倦

 中大中國語言及文學系系主任及中國古籍研究中心主任何志華,憶述劉殿爵生平點滴時表示,劉殿爵生前是中國文化研究所榮譽教授,對學術研究的喜愛,令人印象深刻,「某次登門拜訪,看見他的大廳長桌,大吃一驚。只見桌上滿布密密麻麻、高低不一的『書塔』,幾乎放滿整個檯面,僅餘下一個小圓形空間,原來是用來放吃飯用的碗」。

 他又指,劉殿爵把多個房間改建成書房,分開存放不同類型的書籍,「《論語》、《孟子》研究材料一間,英語書籍又一間,要用上4間書房,才足夠存放珍藏」。

「一字之師」學界佳話

 何志華到外國學術交流時,有時會向當地學者提起自己是劉殿爵學生,對方總會託他問候恩師,又向他分享劉殿爵為人津津樂道的往事,「當年,企鵝版《道德經》付印前,一眾編輯校對後,認為當中有一個字譯得不好,更一同上門與劉殿爵討論修改問題。雙方見面後,劉殿爵邀請他們到唐人街吃飯,並耐心解釋那個字背後的意思和語境。最後,編輯打消了修改的念頭,此事後來傳遍學界」。

無私獻畢生積蓄2,136萬

 劉殿爵生前致力推動全球對中國文化研究,包括組建學術團隊,整理中國古代傳世及出土文獻,其後建立全球最大型中國古籍網絡資料庫之一「漢達文庫」,收錄近8,000萬字,供所有學者查閱。知名院校如劍橋、哈佛、耶魯、史丹福等,都是長期用戶。另外,劉殿爵逝世後,把畢生積蓄2,136萬元捐給中國古籍研究中心。

 何志華表示,中心未來會陸續推出「中國傳統類書資料庫」及「中國古代詞彙資料庫」,繼續弘揚中國文化。

相關新聞
新春丁財兩旺 食肆吸金17億 (圖)
尖沙咀擠滿掃貨兵團 (圖)
商場大豐收 營業額升三成 (圖)
農曆年假三百萬人次出入境
昂坪纜車半天吊 800乘客捱凍1句鐘 (圖)
近年昂坪360纜車機件事故
昂坪360突發意外時序
小孩怕跌死狂哭 遊客揚言無下次 (圖)
頻故障損港聲譽 議員促全面徹查
07年纜車墜毀 曾停業半年 (圖)
38歲壯漢食煎堆鯁死
茶餐廳遇竊 失十萬現金
賀歲馬7.8萬人入場 投注額12.22億 (圖)
近年賀歲賽馬投注額及入場人數 (圖)
麥玲玲提供開運貼士 (圖)
網絡故障句鐘 影響電腦投注
10萬人拜車公 風車生意反跌 (圖)
5,000萬六合彩今攪珠 (圖)
花車煙花賀歲 熱鬧驅走寒意
「雙非」龍女搶閘 父母低調拒訪
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多