最近,在內地及香港的網絡上,不約而同出現了一個新詞「標題黨」,意思是指有些網絡上的文章,為了吸引網民的注意,故意使用一些誇張、聳動的標題,或者是標題與文章的內容沒有緊密聯繫,只是為了譁眾取寵,甚至出現詞不達意或意思模糊不清的情況,看了讓人摸不著頭腦。網民還舉了不少令人捧腹大笑的例子。
「黨」字兩解 一指政團
今期我們先談談「黨類詞」。黨,一般有兩個解釋,一是指政治團體、政黨,例如共產黨、民主黨,這類用法大多是較為嚴肅的。另一個通俗的用法是指因某種利益或利害關係而結合的小集團,如「迷魂黨」、「八折黨」,大多帶有戲謔性,或是貶義。
通俗化的「黨類詞」在香港用得十分普遍,信手拈來就有諸多例子,例如「跌錢黨」、「祈福黨」、「志雲黨」、「色誘黨」、「偷鐵黨」、「拮針黨」等等。
內地談「黨」 步步驚心
在內地,可能「黨」字的嚴肅性深入民心,平面媒體上出現的通俗化「黨類詞」並不多,只有「飛車黨」、「飆車黨」等幾個,反而網絡上就較無禁忌。不過,有趣的是,不久前,一份報紙的娛樂版上,在討論到一套內地熱播劇集時,出現了「四爺黨」、「八爺黨」之類的詞。報道說,在劇集中,吳奇隆飾演的四阿哥就被一些「四爺黨」批評太老,而不少「八爺黨」則覺得鄭嘉穎太黑太硬,不似小說中八阿哥的「溫潤如玉」。但罵歸罵,這些網民還是邊罵邊看,追劇熱情一點也沒有減退。
三地「黨」詞 香港最多
在台灣,「黨類詞」原來也不多。台灣電視之前有兩個綜藝節目《周日八點黨》、《全民最大黨》,據說收視率還不錯。此外,2004年台北舉辦健走活動,參與的民眾把自己稱為「健康黨」。看來,通俗化的「黨類詞」還是香港用得多。
最後,考考讀者一個流行詞「五毛黨」,相信經常留意內地和香港網絡新聞的讀者,一定明白它的意思。 ■教院語言資訊科研中心蔣震(語言科學)講座教授鄒嘉彥主持
(標題和小題為編者所加)
|