檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年10月19日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

輕描淡寫話英語:比喻詞句譯(五之二)


http://paper.wenweipo.com   [2012-10-19]     我要評論

 ■余黎青萍 前教育署署長

 從前列舉的多項比喻詞,未有提供句子為例,本年度將盡力為先前之疏漏補足。

 Whatever the difficulty or pressure, she remains as cool as a cucumber and is never flustered.

 無論面對任何困難或壓力,她仍保持極度冷靜,並不忙亂。

 Despite efforts in resuscitation, the drowned person was as dead as a doornail.

 雖然經過努力進行人工呼吸,遇溺者徹底死去,並不甦醒。

易如ABC 非常顯淺

 Communicating with the old man has to be by signs for he is as deaf as a post.

 與那老伯之溝通必須用手勢,因為他是徹底失聰。

 This piece is so uninteresting and boring, it is as dry as dust (or as dry as a bone).

 此文真乏味和沉悶,非常枯燥,毫無趣味。

 Many in the audience fell asleep as the film was as dull as dishwater.

 很多觀眾都睡著了,那電影極之悶。

 He is very clever and sees all problems as easy as ABC.

 他很聰穎,對所有問題皆視為非常顯淺。

自由如鳥 無拘無束

 After his holiday, he is well refreshed and feels as fit as a fiddle.

 休假後的他恢復精力,感覺朝氣勃勃(精神奕奕)。

 Oh dear, he has a face flat as a pancake.

 糟了,他的臉簡直扁平如薄餅。

 He has no restraint and is free as a bird.

 他毫無顧慮,無拘無束(自由自在)。

 The young girl is fresh as a daisy.

 那少女清新如鮮花。

 你們呢?可有清新、精神勃勃之感?

 來,振作點!努力自行練習,多造句子,借助比喻詞,增添文章的色彩。只要善用你們的才智,留意身邊事物,你會發現不少可用比喻詞的機會。

 延伸閱讀:《比喻詞知多少?》,香港《文匯報》,2011-07-08

http://paper.wenweipo.com/2011/07/08/ED1107080049.htm

相關新聞
只收1生獲1班資助 中學可避殺校劫
中大「內地生」網罵港人證實假冒
男拔月底招生 面試最忌扮 (圖)
台高教展入場人次增三成 (圖)
製高效空氣淨化器 城大盼2年內應市 (圖)
中文言必有「中」:新時代新詞語 先談談「粉領」
現代中國+全球化+公共衛生+個人成長與人際關係 空巢老人晚年多憂 (圖)
概念圖:空巢老人 (圖)
社評雙語道:區分「醫學」「美容」加強行業監管 (圖)
細味哲學A-Z:F for Feminism
輕描淡寫話英語:比喻詞句譯(五之二)
中文視野:從流行歌詞到一代文學 (圖)
傅瑩演講錄:中西方文化交流系列:中國是強國嗎?(一)
書本簡介 (圖)
美術創意室:春天的花 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多