檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年9月10日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 新聞透視眼 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

普通話聊天室:認清用法 粵普無「阻滯」


http://paper.wenweipo.com   [2013-09-10]     我要評論

——普通話與廣東話詞彙對照

共同詞義

 「滯」的主要意思是「停留」、「不流暢」、「滯留、滯後」、「呆滯、凝滯」等等。「阻」的主要意思是「攔住、使不能前進」、「使不能順利通過或發展」,粵語和普通話均適用。

同詞異義

 「阻滯」一詞在普通話和粵語是同詞異義的。普通話「阻滯」有兩個意思:「阻礙而不能順利通行或進行」和「阻遏停止」。「阻滯」在粵語中是很口語化的。

粵語意義和用法

 「滯」在廣東話還可用於飲食方面,普通話則不這樣說。例如粵語「滯口」、「食滯驉v、「消滯」,分別對應普通話為「胃口不好」、「吃膩了」、「消食兒」。

 粵語「濕滯」或「濕熱」原本是中醫指的腸胃不適之類的疾病。例如粵語「呢排有搵濕滯」,對應普通話為「這些天有點消化不良」。可轉義指事情難辦、不順利。例如粵語「呢單炟u係濕滯」、「呢勻濕滯咯」,分別對應普通話為「這事兒真纏手」、「這回可麻煩了」。

 前文提到「阻滯」在粵語中是非常口語化的,並且常常使用。例如粵語「有搵阻滯」、「佢]未傾成,有搵阻滯」、「呢單洏穧喘祖滯」,分別對應普通話為「有一些麻煩」、「他們沒有談成,有一些麻煩」、「這件事還有一些困難」。 ■資料提供:一環教育

http://www.globalfirst.edu.hk

(標題和小題為編者所加)

相關新聞
QS百強港遜色 港大失亞洲「一哥」 (2013-09-10) (圖)
QS亞洲院校排名(部分) (2013-09-10) (圖)
QS世界大學排名榜前十 (2013-09-10) (圖)
理大創「納米抗擦墨」 過期食品現形 (2013-09-10) (圖)
港大生創「融之家」 獲牛津獎學金 (2013-09-10) (圖)
普通話聊天室:認清用法 粵普無「阻滯」 (2013-09-10)
金石為開:10歲來港求學 英文從A開始 (2013-09-10)
助基層英文補底計劃 再招150生 (2013-09-09) (圖)
軍事夏令營磨礪 港生紀律升 (2013-09-09) (圖)
副學位畢業生 公大薪酬稱冠 (2013-09-06) (圖)
開學後始更新 參考價值已失 (2013-09-06) (圖)
自資副學位薪酬比較 (2013-09-06)
七院校大辦「家長日」 學者憂「中學化」 (2013-09-06) (圖)
中大夥創業基金 助青年營商 (2013-09-06) (圖)
教局:「少族」男女生隔離將逐步撤 (2013-09-06)
城大生涉借阿婆手推車不還 (2013-09-06)
明年小一生增5,000 「自行分配」爭崩頭 (2013-09-05) (圖)
元屯增開33班 「消化」跨境生 (2013-09-05) (圖)
收跨境生8校網小一學額 (2013-09-05) (圖)
GCSE/IGCSE放榜 3英基狀元奪11A* (2013-09-05) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
新聞透視眼

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多