檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2014年10月8日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

吹水同學會:Fancy 用法知多少?


放大圖片

■在約會時,不妨用「Do you fancy me?」問對方是否被你吸引? 資料圖片

明愛暗戀之二

上期談到,在英文中,如果用「like」,其實是指朋友間的喜歡,而不是浪漫愛情的喜歡,所以外國人較常用的字是「fancy」。你記住,如果用得上「fancy」,就一定不是non-romantic way的喜歡,而是有想和對方交往(develop a romantic relationship)的意思。如果你想直率地問(ask bluntly)對方是否被你吸引了。你可以這樣用「Do you fancy me?」(你喜歡我嗎?)代替「Do you find me attractive?」

「Fancy」指估計猜想

另外,英國人在口語中常常用「fancy」一字,它有很多的用法。因此,「fancy」可以解「suppose」(估計)、「imagine」(猜想)。例如:

I fancy it will rain this Sunday.

我估計這周日會下雨。

錯誤高評價亦可用「fancy」

「Fancy」也可以指一個人對自己的高評價,但那評價未必是正確的。(to have a high opinion or ill-founded opinion of oneself)例如:

David fancied himself as a superstar.

David以為自己是天王巨星。

「Fancy」亦經常指在不正式的場合(informal occasions)被用作「to have a wish for」(想)、「to desire」(渴望)的意思。例如:

(Do you)fancy a cup of tea?

(你)想要一杯茶嗎?(如果用formal的說法,就是:Would you like a cup of tea?)

She cetrainly fancies some chocolate now.

她現在肯定很想要一些朱古力。

以上都是「fancy」作動詞的意思和用法。

如果「fancy」作形容詞又指甚麼意思呢?筆者將這個問題留待下期解答。■吹水同學會會長 馬漪楠

作者簡介:馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。

■預告:「明愛暗戀 之三」將於10月22日刊登,敬希垂注。

隔星期三見報

相關新聞
自資院校八大質保宜分家 (圖)
城大入學資訊日 邀800生研癌細胞 (圖)
義工逍?遊:借兒童文字 分享義工意義
名師應試錦囊:筆觸生動 試卷常客 (圖)
古文識趣:不守規矩 方圓難成 (圖)
戒掉錯別字 (圖)
尖子教路:說話共識題 考收窄分歧
文化拾穗:祭如在 祭神如神在 (圖)
What's Up?:台劣豬油流港 逾九成市民恐中招 (圖)
吹水同學會:Fancy 用法知多少? (圖)
英語筆欄:台上一曲K-pop 台下10年training (圖)
中文視野:來丹復仇記──不可能成就可能 (圖)
英美如廁多表達 (圖)
畫意空間:敬酒禮 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多