檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | 繁體 | 簡體 
首頁 | 要聞 | 香港 | 內地 | 台灣 | 國際 | 評論 | 財經 | 地產 | 投資理財 | 教育 | 副刊 | 娛樂 | 體育
2016年1月20日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:「是」與「否」的古典說法


「是、贊成、同意」就說yes,「不是、反對、否」就說no,這很簡單。不過,有些時候可以考慮一下用其他的字眼代替yes和no。

一個可替代yes的英文字是aye。這是比較古典的用語,來自蘇格蘭,多用於口語,有「贊同」的意思。

"Would you like to join us for lunch?" "Aye, I'd love to."

「你會與我們一起用午膳嗎?」「好的,十分樂意。」

Oh, aye, I do think that is a wonderful idea.

噢,是的,我認為這是很個妙主意。

要說no,可以用另一個字nay。這也是比較古典的英文字,常用於口語。

"You like to try that new restaurant?" "Nay, it doesn't look good."

「你想試試這間新餐館嗎?」「不要了,看起來不怎麼好。」

Oh, nay, you shouldn't think that way.

喔,不要,你不應該這樣想。

議會口頭表決:vote aye vote nay

這兩個古典的字除了用於口語外,其實也會用於嚴肅場合。有些地方的立法機構或議會進行表決的時候,會採取口頭表決(voting by voice、voice vote)。英美都有採用這種程序。口頭表決時,先是贊成的說yes或aye,然後反對的說no或nay。如果需要精確點算贊成和反對的人數,當然要用投票方式表決。同樣,說vote aye就表示投贊成票,而vote nay就是投反對票。

Members of the Conservative Party have voted aye on the motion.

保守黨員對動議議案投了贊成票。

All but six councilors voted nay in the meeting, so the bill was not passed in the end.

會議上,除了6名議員外,其餘議員都投了反對票,議案最終不獲通過。

引伸贊成反對票

引伸出來,這兩個字可用作名詞。Aye是贊成票或投贊成票人士的代名詞,而nay就是反對票或投反對票人士。

The ayes have it. The people who voted yes have won.

贊成票佔多數(議案獲得通過),投贊成票的贏了。

Six supported and 26 opposed; the nays have it.

6票支持,26票反對,反對票佔多數(議案不獲通過)。

The ayes outnumbered the nays in this issue about reducing pollution.

在這個減少污染的議題上,贊成人數多過反對人數。

議會新聞很多。聽到議會中議員表決議案時,有贊成票,有反對票,可以用上這些英文字。

■Lina CHU [linachu88@gmail.com]

隔星期三見報

相關新聞
社評雙語道:朝核試損和平 各方應克制 (2016-01-20) (圖)
騎呢遊學團:洋人起名五秘技 (2016-01-20) (圖)
英語筆欄:三階段談愛情學短語 (2016-01-20)
英語世界:「是」與「否」的古典說法 (2016-01-20)
藝育菁英:全港青少年繪畫日 (2016-01-20) (圖)
英文應試攻略:類比不當鬧笑話 (2016-01-20)
英該要知:Conditional Sentences︰當一切只是想像 (2016-01-15) (圖)
恒管清思:中文漸臃腫 語言也瘦身 (2016-01-15)
吾寫吾得:孟母三遷成「怪獸」 誰解家長愛護心? (2016-01-15) (圖)
淺談英語:放寬保安年齡上限 釋放本港勞動人口 (2016-01-15) (圖)
康文展廊:日昇月騰︰從敏求精舍藏品看明代 The Radiant Ming 1368-1644 through the Min Chiu Society Collection (2016-01-15) (圖)
漫談英語:Draw a cheque (2016-01-15) (圖)
News buddy:沙特女性首投票 Uber免費接送 (2016-01-13) (圖)
吹水同學會:數姓計名知潛能? (2016-01-13)
明師語趣:音譯?意譯? 談港鐵車站譯名 (2016-01-13) (圖)
告別爛英語:受傷「位置」不同 用字有別 (2016-01-13) (圖)
畫意空間:第七屆中村凱斯哈林美術館國際兒童繪畫大賽評審大賞 (2016-01-13) (圖)
恒管譯站:翻譯問卷 對象跨族群須費神 (2016-01-13)
恆管英萃:型英帥靚正? Handle黎姐! (2016-01-08) (圖)
閒談史事:世上最古老的國歌︰荷蘭《威廉頌》 (2016-01-08)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多 
2020-2021年度財政預算案 
2020年兩會 
2019全國兩會 
「逃犯條例」修訂 
亞洲文明對話大會 
首屆粵港澳大灣區媒體峰會 
建國70周年 
施政報告2019 
新型冠狀病毒肺炎疫情 
基本法30周年 
四十不惑 
駐港部隊軍營開放日 
科創潮流音樂嘉年華 
拘捕黎智英 
香港教育高峰論壇