檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2016年4月13日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語筆欄:韓意生牛各有千秋


放大圖片

■Korean style steak tartare。作者供圖

上回跟你們講解了點牛扒時的英文用語,更讓你知道如何點一件活生生、血淋淋的鮮牛肉。今回就讓你們知道兩大地方的生牛肉美食吧!

韓國人會叫「生拌牛肉」,英文叫做Korean style steak tartare。那些牛肉都是全生的,不過用了秘製醬油醃製,經冷藏後跟韓國梨(Korean pear)絲、生蒜(garlic)、青瓜(cucumber)及生雞蛋黃(egg yolk)攪拌進食。這碟菜最吸引人之處是牛肉一點都不韌,又沒有雪藏味,配上那些可口的醬汁,充滿香濃的蛋香和蒜香,再配以爽脆新鮮的雪梨絲,這種層次豐富的口感,一次過滿足你的味蕾,實在無與倫比啊!如果你不怕生食,不妨試一下這味極富韓國風味的菜。

Beef carpaccio口感清爽

除了韓國,意大利菜也有用生牛肉。那就是beef carpaccio了。這究竟是什麼來的呢?這是意大利菜中的一道前菜(還記得「前菜」的英文是appetizer嗎?),很受歡迎的。這味菜和Korean style steak tartare有些不同,廚師首先會先把雪藏牛肉切成薄片,然後一片一片放在碟上,再加上片狀巴馬臣芝士(Parmesan cheese)及火箭菜(rocket),最後加上醋(vinegar),那就完成了。如果你喜歡的話,可以再加一些檸檬汁和生洋b(onion),這樣更美味。

韓國生拌牛肉鮮甜,意大利生牛肉清爽,兩款不同口感不同味道,你又喜歡哪一款呢?(之四)

■香港專業進修學校 語言傳意學部講師 余國樑、廖尹彤

網址:www.hkct.edu.hk/ 聯絡電郵:dlc@hkct.edu.hk

隔星期三見報

相關新聞
綠色校園:太陽能新電池 發電料平三成 (圖)
2689港生申免試升學 報「985」增 (圖)
熱門專業領域前五位
免試招生港生熱選頭十
陳垣崇中大談實驗成果應用 (圖)
青民促擴海外交流資助拓視野 (圖)
粉嶺救恩警鐘誤鳴 影響178DSE考生
文匯學林:眼淚千百種 記憶在心中
名師應試錦囊:先找中心思想 再看表達手法 (圖)
尚友古人:問蒼茫大地 誰主沉浮? (圖)
古文識趣:困於成見拙用大 五石之瓠可作舟
尖子教路:文體配合方成好文
詩情畫意:清官飲「貪泉」 (圖)
社評雙語道:特朗普同普世作對撐核擴張 (圖)
騎呢遊學團:里根化繁為簡拿手戲 (圖)
英語筆欄:韓意生牛各有千秋 (圖)
英語世界:愛麗絲的果醬
藝育菁英:全港青少年繪畫日 (圖)
英文應試攻略:商業文章:直接與間接組織法
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多