logo 首頁 > 文匯報 > 副刊 > 正文

【隨想國】喜鵲與批撻

2018-08-24

興 國

批,是蘋果批的批,也有譯作蘋果派,英文原文是Pie。撻,是蛋撻的撻,也有譯作蛋塔,英文原文是Tart。

批及撻與喜鵲有什麼關係?我是看到日本二十一世紀研究會編、林郁芯譯的《食物的世界地圖》(時報文化出版)才得知的。因為這本書說,喜鵲的英文是Magpie,有時會簡稱為Pie。喜鵲的特性是會「將樹枝、碎片等很多東西湊在一起做成鳥巢。」而批這種在中世紀歐洲就有的料理,是「集結所有現成的東西,毫不浪費地放進揉好的麵皮裡燒烤,當初可能就是以喜鵲築巢時善用所有東西的方式做比喻。」

這樣看來,像蛋撻和蘋果批,只有單一食材,就不能和喜鵲扯上關係了,要有很多餡餅在其中,才能是喜鵲般的批了。那麼意大利的披蕯材料豐富,更像喜鵲了。

喜歡看英超比賽的球迷,相信都知道紐卡素球隊的吉祥物就是喜鵲,而英國球迷稱紐卡素的綽號也是喜鵲。不知道紐卡素的隊中成員,是不是都喜歡吃有多種餡料的批、撻和披蕯?

批的外皮是將切成細碎的奶油,摻和在麵粉裡,烘烤後會較有層次感。撻的外皮則是把常溫的奶油和麵粉拌勻,烘烤後較為酥脆。這是批和撻不同的地方。至於放什麼作餡料,是否像喜鵲般加進各式各樣的材料,那是看各人的喜好了。

喜鵲在香港的山上看得到,體色是深藍至黑,腹肩則為白色,行山時看見,記得下山後去吃個甜甜的批或撻,因為喜鵲象徵吉祥,能夠時常吃上多種餡料的批、撻或披蕯,表示身體健康,而這,就表示生活得如意吉祥了。

讀文匯報PDF版面

新聞排行