logo 首頁 > 文匯報 > 教育 > 正文

【全球化】日本改元「令和」 典出日本古籍

2019-04-08
■日本公佈新年號為「令和」。 資料圖片■日本公佈新年號為「令和」。 資料圖片

新聞撮要

「初春令月,氣淑風和」,舉國翹首以待多月後,日本政府終於正式公佈即將取代目前平成年號的新年號為「令和」,新年號將於皇太子德仁即位成新天皇的5月1日凌晨零時起開始使用。「令和」出自日本最古老詩集《萬葉集》卷五梅花歌卅二首並序,是日本歷來248個年號中,首個出自日本古代典籍而非中國古籍的年號。■節自︰《春風寄「令和」 花開寓人和》,香港《文匯報》,2019-4-2

持份者觀點

1. 日本首相安倍晉三︰《萬葉集》收錄內容不光是皇室貴族,也包括當時的軍人、農民等廣大階層人士,象徵日本豐富的國民文化及悠久傳統。「令和」的梅花歌象徵嚴冬後宣告春天來臨的梅花之美,期望國民能像盛開的梅花一樣對未來充滿希望,讓日本成為所有人實現夢想的地方。

2. 諾貝爾獎得主、京都大學教授山中伸彌︰備選方案中有幾個年號都是出自中國古籍,今次首次出自日本古籍,非常適合既注重傳統、同時喜歡挑戰新事物的當今日本。

3. 《東京新聞》︰安倍為了實踐重視日本歷史文化的保守信條,早於兩三年前已經決定新年號要出自日本典籍。

多角度思考

1. 有意見認為日本政府故意一反傳統棄用中國傳統經典作為年號來源,帶有濃厚的政治色彩,你如何評價此看法?

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻