logo 首頁 > 文匯報 > 副刊 > 正文

琴台客聚:七言聯格律

2020-04-13
■金庸詩詞學:封面。 作者供圖■金庸詩詞學:封面。 作者供圖

潘國森

七言聯格律由五言聯擴充而成,在五言句前面再加兩個平仄相異的字。四個原始格式分別是:「平起仄收」(平平仄仄平平仄);「仄起平收」(仄仄平平仄仄平);「仄起仄收」(仄仄平平平仄仄)和「平起平收」(平平仄仄仄平平)。四式中「仄起平收」只有第一字可平可仄,其餘式都是第一和第三字可平可仄。

於是七言聯就只有兩個格式。

「仄起格」:「可仄可平平仄仄,可平可仄仄平平。」

「平起格」:「可平可仄平平仄,可仄平平仄仄平。」

七言句如果按這四組平仄來寫,唸誦起來就特別順口。我們粵曲粵劇繼承唐詩宋詞的音樂感,隨便舉一些七言粵劇名就知,如《鳳閣恩仇未了情》(仄仄平平仄仄平),《胭脂巷口故人來》(平平仄仄仄平平),《雷鳴金鼓戰笳聲》(平平平仄仄平平)等,都是按詩律來起名的。

再舉實例,先是平起格。如杜甫《登高》:「無邊落木蕭蕭下(平平仄仄平平仄),不盡長江滾滾來(仄仄平平仄仄平)。」無邊對不盡,落木對長江,蕭蕭下對滾滾來。

李商隱《無題》:「春蠶到死絲方盡(平平仄仄平平仄),蠟炬成灰淚始乾(仄仄平平仄仄平)。」

然後是仄起格。杜甫《秋興八首》之八:「香稻啄餘鸚鵡粒(平仄仄平平仄仄),碧梧棲老鳳皇枝(仄平平仄仄平平)。」香稻對碧梧,啄餘對棲老,鸚鵡粒對鳳皇枝。這副聯值得一談。按常理應該是「鸚鵡啄餘香稻粒」(平仄仄平平仄仄),「鳳皇棲老碧梧枝」(仄平平仄仄平平)。但這是倒裝句,杜詩聖這樣煉字煉句則可,普通人這樣寫就要捱罵了。又,鳳皇即鳳凰,鳳皇是古書中的正寫,鳳凰則是後出。

清初詩人查慎行《燕臺雜興次學正劉雨峰原韻十首之七》:「都護玉門關不設(平仄仄平平仄仄),將軍銅柱界重標(平平平仄仄平平)。」都護對將軍,玉門對銅柱,關不設對界重標。這是金庸小說《鹿鼎記》中筆者最喜歡的一聯。

金庸將十四部小說的第一字作成七言聯:「飛雪連天射白鹿(平仄平平仄仄仄),笑書神俠倚碧鴛(仄平平仄仄仄平)。」本欄介紹過筆者因得劉祖農詩人的啟發,改為「平起格」:「碧天射俠神鴛笑,倚鹿連書白雪飛。」而「仄起格」則是「碧鹿雪鴛飛笑俠,書連倚白射天神。」受十四字局限,只能對成這個樣子。不過我搶先「斧正」了「小查詩人」的「名聯」,後來者就更難下筆了!

然後重讀《書劍恩仇錄》的七言聯回目和《碧血劍》的五言聯回目,又再找到不合律的。如金庸原作「琴音朗朗聞雁落(平平仄仄平仄仄),劍氣沉沉作龍吟(仄仄平平仄平平)。」潘國森改為「朗朗琴音聞雁落(仄仄平平平仄仄),沉沉劍氣作龍吟(平平仄仄仄平平)。」

可惜劉詩人在「我的朋友查良鏞」離世之後才提點我,這些意見就不能直接告知「小查詩人」了。批評成說容易,自創新說困難。我好歹算是「小查詩人」的益友,「斧正」他的聯句,並不代表我詩寫得比他好,只是剛好找到這些小毛病而已。由我找到,總比給江湖上的仇家找到強些吧!

〈對聯入門〉之六.完

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻