劉 征
我這兩天在看《南方的轉折》,這是奈保爾唯一一部美國遊記。書中,他描繪了很多美國南部的風光,但不是以荷里活為中心的那條路線,沿途既沒有娛樂明星,也沒有海灘和陽光。他給出的是一個傳統意義上的,以當前的黑人境遇去反推歷史的一種縱深的時空交合,即一個帶蚨堭盚鴽僈P融合議題的美國南部。於是,這些城市就遠離了觀光客的期待,聚焦於亞特蘭大、查爾斯頓這些地方,它們都彼此相鄰,又曾在英屬時期就因種植園而聞名於世。
奈保爾去這些地方的時候,它們大多都變樣了。那些冷酷的剝削與對抗,或者鮮血,都成了一段讓人臉紅的歷史。但是既然主題已先行給定,那麼這趟旅行便成了一個妙趣橫生的挖掘之旅。奈保爾的筆,不僅僅會去關注那些建築當中與種族有關的遺蹟,甚至於已經被掩飾的、成為觀光的那一部分內容,他也會從歷史傳承的角度給予重新的挖掘,這是這部書最有意思的地方。
可以說,這些地方在他的描繪之下深刻起來了。所以,出於情感和形象的需要,我就打開抖音,去搜索他沿途經過的那幾個城市。這也許是一個習慣。潛意識堙A我把抖音當成了一個視覺容納的平台,覺得它應當會很快給我任何想要的形象。
果不其然,有很多中國移民和留學生都或多或少地拍了一些當地的風光,還有人在介紹他們的生活。但對於一個正在讀《南方的轉折》的人來說,這些內容一下子變得相當空洞。我之前也會碰巧看到某一個旅行地的推薦視頻,當時覺得視覺觀感很好。現在,當你集中地去搜索一個城市,你才發現這些所有的題材都是大量地重複。或者只是把鏡頭對準城市當中的某一個角落,既不加解釋,也沒有評論,恨不得讓一個獨一無二的城市成了千篇一律的「我的城市」之外的任何地方。因為從這些視頻看過去,全世界都是一樣的。又或者,有些人在討論當地的生活成本。這個看似關注日常生活的話題,其實是同一個思路。它利用貨幣這個通用語言所表達的生活,並不是生活本身。
我因為實在沒有獲得想看的任何東西,便又打開YouTube。然而結果也是一樣。除了觀光片,便是枯燥的歷史。於是我只好不斷更換關鍵詞,比如先是Charleston,再是Charleston south carolina slave history,內容確實在隨茬o些詞的變化產生差異。但是同樣不是系統的。
奈保爾的這本書是系統的。他會講他遇到了什麼人,參加了什麼活動,住在什麼旅館,去了誰家吃飯。然後,對話和環境都原封不動地穿插在情節當中。在一個明確的主題下,是一段生動而豐富的歷史,但也是當代史,同時又是個人史。
德勒茲曾經有過一篇文章叫做《逃逸的文學》,收錄在《文字即垃圾》這本文論合集當中。他說文學就是一種逃逸,從現實的空間娷鰶},並進入一個烏托邦,這地方的一草一木都需要作者的構築,因而也就成了作者的理想國。奈保爾構築了這一切,讓一個地方因為他而深刻起來。就和他所有其他的遊記一樣。當他講述印度的時候,是在展示一個歐洲人離開之後充滿矛盾的爛攤子。當他描述非洲的時候,也基於同樣的理由。現在,他又在以同樣的邏輯談論美國南部。這種對掠奪者的掠奪行為的深刻反思貫穿於他的一切作品。正像他的身份,一個印度裔的英國人。他用自己曾面臨過的痛苦和困惑構築了一個關於種族的問題,並完美地展現了它。