logo 首頁 > 文匯報 > 副刊 > 正文

許淵沖翻譯妙句

2021-02-22

《詩經·采薇》中的「昔我往矣,楊柳依依」:

When I left there ,Willows shed tear;

柳宗元《江雪》中的「千山鳥飛盡,萬徑人蹤滅」:

From hill to hill no bird in flight,From path to path no man in sight;

李清照《聲聲慢》中的「尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼慼。」:

I look for what I miss,I know not what it is,I feel so sad,so drear,so lonely,without cheer。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻