檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年3月15日 星期日
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

琴台客聚•唐德剛的梅蘭芳


http://paper.wenweipo.com   [2009-03-15]     我要評論
放大圖片

書本套上梅蘭芳相片的腰封,特別醒目。 作者提供

黃仲鳴

 在京期間,數次乘車經過繁華的金融街,在平安西大街交匯處,便看到斗大的一個招牌:梅蘭芳劇院。可惜行程緊密,一心往參觀、看一齣劇而不得。

 陳凱歌執導、黎明飾演的《梅蘭芳》,此間票房差勁,但我對這電影卻頗喜愛;或者,這是由於梅蘭芳這個人吧;再或者,很多很多年前,看了唐德剛寫的《梅蘭芳傳稿》,印象深刻之故吧。

 說來也湊巧,在京逛書店時,竟然看到唐德剛的《五十年代的塵埃》(北京:中國工人出版社,二○○八年十二月),內裡第一篇就是〈梅蘭芳傳稿〉。這是一部舊書了,七十年代末由台灣傳記文學出版。今回出簡體字本,極有可能受到陳凱歌電影在大陸走俏的效應影響,乘勢出台。

 姑勿論如何,唐德剛這部早年的作品,極有重印的價值。我那部原書早已不知花落誰家了。這部書,除了〈梅蘭芳傳稿〉外,還有多篇唐德剛五十年代初到美國時的見聞,以小說、散文筆觸來寫,佻脫輕快,幽默有趣,如〈我的女上司〉、〈學跳舞〉、〈求婚〉等。大史家的唐德剛,亦是小說家、散文家。書前有胡菊人的序,即說:

 「一個人文字根底好,文章筆法好、識力厚、才分高,『學究枷』當然拘限不了他,必得露一手文采風流的把戲。」

 唐德剛的《五十年代的塵埃》,就是他的「文采風流」。〈梅蘭芳傳稿〉就被公認為最出色的梅蘭芳傳記。胡菊人復說:

 「〈梅蘭芳傳稿〉比誰都寫得好,因為運用文學筆法,像太史公為古人立傳,如見其人,如聞其聲。有人評為過分誇大,然而文學筆法本來就應該誇張。」

 我看〈梅蘭芳傳稿〉,在寫到梅蘭芳在美國演出《貴妃醉酒》和《霸王別姬》時,唐德剛當然沒有親歷其境,但他運用了當時的資料,甚至劇情來描述梅蘭芳的演出情景、功架,加上文人的想像力,使讀者看來,如臨劇院。

 唐德剛這樣寫史,與史景遷的「野路子」同出一轍;而他們的祖師爺,就是司馬遷。胡菊人說得好:

 「這種文學的想像力,在不違時、地、人、事件之間的關係,力求忠實之餘,為我們提供了逼真的場景、活生生的人物,動人的事件。現代不少史傳作者以參考書目、以注釋、以引述之多寡來唬人、以資料之真偽、以『可信度』為高下,這些當然都很重要,但我們能完全沒有文采嗎?不顧『讀者』嗎?不理別人的交感共鳴嗎?」

 不錯,枯燥的學術著作,只宜躺在圖書館裡,鋪上塵埃的「金縷玉衣」。

 唐德剛寫梅蘭芳,時為一九五二年,已定居美國,他說「資料無多」,「故不敢言為梅君作傳,因以傳『稿』名篇。祈讀者亦千萬以初稿讀之!」就憑這初稿,唐德剛名動四方,讓我們再一次窺見:原來寫史可以寫成這樣的!

相關新聞
石家豪從浮世繪到周潤發 (圖)
石家豪:周潤發試身室 (圖)
周潤發試身室 (圖)
臥虎藏龍 (圖)
周潤發 (圖)
英雄本色:停車場的Mark哥 (圖)
上海灘許文強之死 (圖)
看得見、數得到的創意工業
點評集:中芭《牡丹亭》與觀眾能對上甚麼話?
活動推介:上海情—老友記音樂會 II
百家廊•梅蘭芳與齊如山交往之真相 (圖)
生活語絲•撤離的又一曲凱歌
隨想國•治人與治己
師人物語•誰都是教育專家
琴台客聚•唐德剛的梅蘭芳 (圖)
翠袖乾坤•創意環境
醫情識趣•暴食症
全球手機製造商 統一充電器 (圖)
促進環保與經濟 美國硬幣新戰略 (圖)
官場得意思平凡 希拉里望過平淡生活 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多