檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年9月29日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:濫藥令你後悔終生


http://paper.wenweipo.com   [2009-09-29]     我要評論

Lina Chu

 唸初中的小女孩躺在病床上,臉容憔悴,像老了許多。她是濫藥過度而昏迷入院,險些斷送性命。她對探病的同學說:

 "I should have listened to Miss Tam. She told me not to try drugs."

 「我早該聽譚老師的話。她說過我不應嘗試濫藥。」

 這是後悔的話。她知錯了。

Should加現在完成式表悔意

 如何以英文表達悔意?上面是一個很好的例子。以助動詞should加上現在完成式(present perfect tense),就是表示自己本應這樣做,因為沒有做,所以弄成現在這樣,如今已成過去,恨錯難返。這就是悔意。

 我們也可以在should後面加not,再加完成式,表示原本不應這樣做,現在做了,十分後悔。例如,那女孩可以對同學說:

 "I should not have abused drugs. Look what I have done to myself."

 「我本不應濫藥。看我把自己弄成這個樣子。」

If加past perfect亦有類似意思

 另外,我們可以用假設性條件式句子(conditional sentence),表示自己後悔。例如,她可以說:

 "If I had listened to Miss Tam, I would not have taken drugs."

 「如果我聽譚老師的話,就不會濫藥了。」

 「如果我聽譚老師的話」,換言之,她就是沒有聽了。現在,她後悔了。

 這類帶有悔意的條件式句子,在If後面使用過去完成式(past perfect tense),意思是當初沒有這樣做。至於後面主句的動詞,應用would或would not再加完成式。再看下面的例子:

 If I had not taken drugs, I would not have lain here in the hospital.

 假如我沒有濫藥,我就不會躺在醫院裡。

Wish意指「當初……就好了」

 另外,我們也可以用wish表示自己的悔意。例如,她可以說:

 I wish I had listened to Miss Tam.

 我希望當初聽譚老師的話。(當初聽譚老師的話就好了。)

 I wish I had not abused drugs.

 我希望當初沒有濫藥。(當初沒有濫藥就好了。)

 當wish後面加過去完成式(past perfect tense),就是說沒有這樣做,但是現在「希望當初」有這樣做。這也是悔意。

 有些事情,例如濫藥,現在來後悔,倒不如當初不犯錯,那就不用「後悔」了。 linachu88@netvigator.com

相關新聞
「其他學習經歷」 考起大學收生 (圖)
涉5範疇 3年學習405小時
冷門科僅2學生 理大惹「殺科」誤會
漢華中學國慶月啟動 (圖)
教育界訪京 (圖)
「我心中的祖國」徵文賽 獲獎名單揭曉
「我心中的祖國」徵文比賽各組一等獎得主
通識科教學套件 網上免費下載
“我心中的祖國”徵文比賽獲獎名單揭曉
科學天地:無線心臟泵 代移植手術 (圖)
風中的回音:人大註冊日 陪友湊熱鬧
現代.真經典:《吃朋友》細味食物的母愛
英語世界:濫藥令你後悔終生
圖說香江:消防車(1926年) (圖)
埏植巧工Gems of Chinese Ceramics (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多