陳智德
因著教學和課堂安排的需要,準備古典文學教材,並剛開始了首兩課。過往數年在不同院校的大學本科、碩士以至副學士課程,曾任教現代文學、香港文學、文學創作、中國文化、中文傳意及中國語文等科,當中,任教文學創作、中國文化和中國語文時,都涉及古典文學。在選擇範圍內的篇章,我選了不少古典文學來講授,例如教新詩寫作時,先為學生選講了許多唐詩,在我的理念中,新文學的學習是不能與古典文學割斷的,文藝的價值理念,本就古今互通,因而在教習現代文學的過程中,亦間或牽涉古典文學;然而純粹任教古典文學,還是首次,於我既是挑戰,也是一次回溯、更新學術生涯的過程。
中文系向重傳統學術方法,憶及九十年代在台灣求學,更重視原始典籍研習及傳統治學的訓練,文字、聲韻、訓詁固不能廢,即古典詞章亦須講究原始版本及相關學術源流,透過研習子部典籍,使文學與學術思想史結合,四年間得益甚多。因喜好創作,中學時代開始投稿,而大學時期的傳統學術訓練,看似與現代文學創作無干,實際上潛移默化,達者融會貫通,自能另開格局。
回港後,研究興趣以現代文學和香港文學為主,但傳統治學方法,一直變通沿用。閱讀上,因現代文學和香港文學書籍不少在研究範圍中,讀時不免凝重緊張,反而閱讀古典文學書籍可以輕鬆為之,任意翻讀,輒有所得,成了減壓良方。
|