檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年9月30日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 新聞透視眼 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

細說新語:「猴塞雷」果然「好犀利」


http://paper.wenweipo.com   [2010-09-30]     我要評論

 最近有人問,看到台灣報章上有個詞「猴塞雷」,不知是什麼外語詞。其實說穿了讀者一定會心微笑,那就是「好犀利」,地地道道、如假包換的的粵語音譯詞,但去到台灣用國語就讀成「猴塞雷」了。例如:

 「台中市孔廟請出『至聖先師』孔子出馬,為考生服務的全台創舉,果然『猴塞雷』,2千份的孔子保身平安符及祈福許願卡,昨天是開賣的第3天,中午就全部賣光光。」

 「談到今年新希望,秦楊笑說最大的願望就是希望猴年可以『猴塞雷』,讓老婆趕快有喜,讓他順利當爸爸。」

 八、九十年代,有不少粵語詞進入內地及台灣,並發揚光大,如「打的」、「買單」、「搞定」、「無厘頭」等等。粵語歌在大陸也大行其道,不少年青人都以會講幾個粵語詞為榮。後來時移世易,各地網絡詞語、潮語興起,變成不少內地新詞湧入本港,例如「PK」、「剩女」、「雷人」、「囧」等等。反觀港產潮語,似乎比較少在內地、台灣流行,除了「靚女」外,其他如「屈機」、「十扑」、「O嘴」,都未能在香港以外地區獲得認同。

「打拼」「造勢」等皆台流行語

 台灣也有不少流行的方言詞、潮語,如「打拼」、「抓狂」、「嗆聲」、「造勢」、「劈腿」、「龜毛」,雖然也都不時見諸內地、香港媒體,不過只有少數能融入當地語言中。最近許鞍華導演有套新戲叫《得閒炒飯》,片名原來是借用台灣流行語。

 每個新詞都有來由與生存價值,適者生,不適者亡。值得留意的是新詞,進口後可以經過本地化進一步發展,把新詞裡個別單音節詞本地化,如從「埋單」到「買單」,「埋」在普通話裡沒有「靠」(如粵語的「埋岸」、「埋身」)的意思,故變為以容易聯想到的近音字「買」取代。又如從「的士」到「黑的」、「打的」,「的」字演變出「出租車」的詞義。又如從「猴塞雷」到「猴年」,從「猴」字體現到猴子動作誇張、敏銳、利害等等,反映出新詞推介人也曾花過心思。

 兩岸三地各自的流行語,受地域、社會、語言等多因素影響,各有特點,其流通度、互懂度也各異,這種有趣現象值得大家留意。 ■教院語言資訊科研中心(鄒嘉彥主持)

註:小標題為編者所加

相關新聞
科大破格搶收 末代10優狀元 (2010-09-30) (圖)
奧獎得主被中大「截糊」 科大防事件重演 (2010-09-30)
聖約瑟英文書院 首位女校長上任 (2010-09-30) (圖)
孫公晤300校長 2招商緩殺校 (2010-09-30) (圖)
科大社科院 辦「環球中國研究」 (2010-09-30) (圖)
細說新語:「猴塞雷」果然「好犀利」 (2010-09-30)
HKDI生「子非魚」短片獲最具創意獎 (2010-09-30) (圖)
城大資訊總監獲2殊榮 (2010-09-30) (圖)
浸大籌創研院推動學系創新 (2010-09-29) (圖)
中大霍英東遙感科學館揭幕 (2010-09-29) (圖)
中大學生會晤校長商深分校事宜 (2010-09-29) (圖)
簡友剛捐3千萬 設內地教育基金 (2010-09-29) (圖)
陳維安率教界 國慶訪京交流 (2010-09-29) (圖)
郭位下廚寓人生 嚐盡辛酸更堅強 (2010-09-29) (圖)
傑出理大校友選舉接受提名 (2010-09-29)
港大進修學院 再辦品牌論壇 (2010-09-29)
中大豎銅像 高錕含笑揭幕 (2010-09-28) (圖)
翁祐生環保動畫 揚威克國電影節 (2010-09-28) (圖)
「龍域」十傑生 德愛人劉慧萍贏自信 (2010-09-28) (圖)
埃及機械人賽 IVE隊伍奪季 (2010-09-28) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
新聞透視眼

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多