放大圖片
■如要乘飛機離境,應提早到達機場辦理登機手續。資料圖片
Lina CHU
不時都有人問到in time的正確意思是甚麼,以及in time與on time有甚麼分別。今次就用一些例子探討一下這個問題。
The show starts at 7:00 tonight. You don’t have to be too early. Just arrive on time.
表演節目在今晚七時開始。你不用太早到場,準時到達就可以。
就如上面的例子,on time是「在既定時間」,引伸為「準時」,在預定的時間出現,不早不遲。
Don’t worry. I will get the job done on time.
不用擔心。我會準時辦妥任務。
The fans waited eagerly and he appeared just on time.
影迷都在熱切等待,而他不早不遲準時出現。
從以上的例子可見,on time說的是準時,沒有遲到,於既定時間完成,這與in time的意思不大相同。
In time指「有時間」
In time的意思是「有時間」,可以引伸為「及時」,尚未到最後一刻,還來得及做一點工作。
The show starts at 7:00 tonight. Make sure you arrive in time to get everything ready.
表演節目於今晚七時開始。你必須提早到場,有時間為一切作準備。
上面的例子說的是要「有時間」作準備,所以要用in time。如果來的just on time,便沒有時間作準備了。
People worry whether help can reach the earthquake victims in time.
人們擔心地震災民能否及時得到援助。
Luckily, the firemen came in time to put out the fire and save the residents.
幸而,消防員及時趕到撲滅了大火及救出居民。
We need to ensure that the stadiums can be opened in time for all the competitions.
我們必須確保所有體育場館適時啟用,以備進行所有賽事。
此外,與in time類似的有in good time,表示做事要提早,預備充足時間。
When we go out in a flight, we should always arrive at the airport in good time for checking in.
乘飛機離境時,應提早到達機場辦理登機。
In time是要比「準時」早
簡單而言,on time的意義是叫人「準時」,「不要遲於這個時間」。然而,in time的作用卻是要求人「早一點來」,「不要來的太晚」,以便「有時間」作準備,「及時地」在某些事件發生前,有足夠時間採取行動。
The crew arrived in time to set up the stage and to make sure that the show could start on time.
工作人員及早到達,設置了舞台,確保節目可以準時開始。
■linachu88@netvigator.com
|