放大圖片
■1999年,安惠侯向時任埃及總統的穆巴拉克遞交國書。香港文匯報記者王曉雪 攝(翻拍)
「你們的新大使會講阿拉伯語嗎?」1999年1月,當時任中國外長唐家璇訪問埃及時,將新任駐埃大使安惠侯介紹給埃及總統穆巴拉克時,穆巴拉克拋出了這樣一個問題。20年後的今天,當向記者回憶起這一幕花絮時,學法語的安惠侯發出了爽朗的笑聲。
「法語講得好,在埃行不通」
「當時唐家璇外長馬上強調,我們的大使在阿爾及利亞當過大使、在突尼斯當過大使、在黎巴嫩也當過大使,法語講得很好。但穆巴拉克立刻回答,『法語講得好,在我這裡沒什麼用啊。』沒辦法,唐外長只好立即回應:「我們的大使正在學阿拉伯語。」
安惠侯,1963年畢業於北京外國語學院法語系,曾在非洲和中東各國從事外交工作達數十年之久。而他與穆巴拉克間的故事,就是從學阿拉伯語開始的。
1999年4月,穆巴拉克受邀訪華。此前,安惠侯要向埃方遞交國書,程序雖簡單,但規定只能大使一人前往向穆巴拉克講兩、三分鐘的話。幾經考慮,他還是選擇了阿文。安大使錄下音,並用音標拼出來拚命背,最後勉強背熟了,找來一個懂阿拉伯文的人來聽,結論是:基本能聽懂。
遞交國書時,聽到安惠侯講阿語的穆巴拉克在儀式結束後笑了起來,他轉過頭去,跟旁邊的埃及外長說了一句話,安惠侯雖然聽不懂,但還是有兩個詞聽懂了,一個是「大使」,一個是「中國」。安惠侯猜測,穆巴拉克說的是,「是我讓中國大使學阿文的」。
|