興 國
人在江湖,身不由己,這八個字,出自已故武俠作家古龍的小說裡,目前已經成了一句名言,不管在任何環境裡,都可以用來表示自己的無奈和無力感。
話中原來的江湖,已經不再限於那個打打殺殺的江湖,而是泛指每一個工作和生活的環境了。
多年前,很多人都在問,武俠小說中的江湖,如果譯成英文,應該如何翻譯?因為那是一個虛構的武俠世界,現實中是沒有的。但是現實中真的沒有類似的江湖?以前,有人認為那就是黑社會的世界,那種打打殺殺環境,就像武俠世界的江湖。
最近,因為是辛亥革命一百年,坊間出了不少相關的書,其中一本是商務印書館出版的,葉曙明著的《重返辛亥現場》。這不是一本嚴肅的歷史著述,而有點像小說,因為內容很像小說的敘事方式,娓娓道出辛亥革命前的歷史氛圍,清晰易讀,讓人很容易就走進那個「現場」,窺見歷史的發展點滴。
跟隨《重返辛亥現場》的文字描述,一路看下去,最後看到的結論,相當有意思,因為最後一章最後一節的標題是「尾聲:江湖的勝利」,其中一段說:「文章列舉了那些最有名的會黨組織,諸如在理會、三合會、哥老會、鹽梟、大刀會、小刀會、道友會及東三省的馬鬍子,『名目繁多,屈指難數,總計其人,當亦不下百萬』。這些人就是革命黨的基本力量。」
所以作者認為,辛亥革命的勝利,事實上是江湖的勝利,亦即會黨們的勝利。這樣的勝利,導致的結果,就是軍閥的割據,分裂的國家。
江湖,原來就是會黨和幫派。
|