檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年10月31日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Funny 趣.怪


http://paper.wenweipo.com   [2012-10-31]     我要評論

 聚會期間,朋友突然放聲大笑,我們感到好奇和驚訝,就問:「What's so funny?」即是說:「有甚麼好笑?」

 Funny是形容詞,形容某些人或事有趣,令人發笑或會心微笑。例如:

 He is a funny guy. He has a lot of funny jokes to tell.

 他是很有趣的人,常會說很多有趣笑話。

 It's not funny. Stop laughing.

 一點都不可笑。不要再笑了。

 The situation is bad, but we can try to see the funny side.

 情況很壞,不過我們可以嘗試往有趣的一面看。

一字多義 可趣可怪

 Funny其實亦有其他解釋,而且不一定是正面的。Funny另可解作「古怪」,形容事情令人感到意外、出人意表或不明所以。例如:

 I have a funny feeling whenever I walk into the village.

 每次走進村裡,我都有一種怪怪的感覺。

 It's funny. Why is the project suddenly scrapped?

 很奇怪。為甚麼項目突然撤銷了?

 He is a funny guy. He never speaks in the class.

 他是很古怪的人,在班上從來不發一言。

 由此可見,用funny形容一個人,可以是說他「有趣」,亦可以是說他「古怪」。於是就有「funny ha-ha or funny peculiar?」這個說法,美式英文亦作「funny weird or funny ha-ha」。「ha-ha」是「有趣」,而「peculiar/weird」是「古怪」,全句的意思就是:「你是說很有趣還是很古怪?」

Ha-ha vs peculiar

 每當我們聽到有人形容一些人或事funny,就可以這樣問:funny ha-ha or funny peculiar?(你是說很有趣還是很古怪?)弄清楚究竟是「有趣」還是「古怪」。

 "She is a really funny woman." "Do you mean funny ha-ha or funny peculiar?"

 「她真的是很funny的女人。」「你是說她很有趣還是很古怪?」

 "I find his talk a bit funny." "Funny weird or funny ha-ha?"

 「我覺得他的說話有點funny。」「你是說他的話很古怪還是很有趣?」 ■Lina CHU

linachu88@netvigator.com

逢周三見報

相關新聞
分流傳送「直播雲」 手機睇片不「起格」 (圖)
下月學與教博覽 聚焦電子教學 (圖)
東華學院醫科生 可赴雪梨大深造 (圖)
黃楚標校「天眼」逾百 私隱署擬促交代 (圖)
港大續聘梁智鴻 任校務委會主席
孩子的天梯:肢體動覺智能 決定表演天賦
視如己出:畸形孤雛無人愛 再生父母獻溫暖 (圖)
概念圖:孤兒問題 (圖)
What's Up?:禠奪7屆總冠軍 岩士唐終身停賽 (圖)
騎呢遊學團:社會欠包容 港人打扮「失格」 (圖)
英語世界:Funny 趣.怪
思思師語:釐清重點 堅持實踐
英語筆欄:學歷史文化 助溝通交流
畫意空間:七彩傘子 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多