中文輸入法有很多種,如香港流行的倉頡或速成輸入法,還有大陸、台灣流行的注音或漢語拼音輸入法等。這些中文輸入法都內置了中文詞庫,省卻逐字輸入的麻煩,方便用家。但是,電腦詞庫提供的詞語並不一定正確,用家需加細辨。筆者上篇舉「床第之間」為例,說明電腦詞庫誤收別字(正寫當作「床笫之間」)。本篇續談詞庫正誤兼收的例子。
在電腦輸入中文時,無論輸入「膺」或「贗」,詞庫都會出現「品」字,供用家配詞。「膺品」與「贗品」,究竟是甚麼意思?何者為正?
「贗」,異體又寫作「贗」 ,上部從「鴈」或從「雁」。「隹」是短尾「鳥」類總名,「鴈」、「雁」二形稍異,字義則一。「贗」(或「贗」,下同)音「雁」,《玉篇》釋為「不直也」,《廣韻》、《集韻》則釋為「偽物」,韓愈《酬崔少府詩》:「前計頓乖張,居然見真贗。」「真贗」,義為「真偽」。所謂「贗品」,也就是偽造的物品。
「膺」有擔任及承受義
至於「膺」,音「應」,《說文》釋為「胸也」。「膺」與「胸」同義,成語「義憤填膺」指出於正義的憤怒填滿了心胸,也可寫作「義憤填胸」,同樣表示非常憤慨的意思。「膺」為「胸臆」,引申而有「內心」義,《禮記》載孔子之言曰:「回之為人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺而弗失之矣。」「服膺」,又寫作「膺服」,意思是銘記於心、衷心信服。「膺」又有「擔任」、「承受」義,電腦中文詞庫有「膺任」、「膺選」二詞,前者表示「出任」的意思,後者則為「當選」義。
現代漢語沒有「膺品」一詞,要表示偽造品這個意思,應當用「贗品」。但是,受電腦中文詞庫影響,不少人都把偽造品誤寫成「膺品」。其實,要分辨「膺」、「贗」二字的意義與讀音,並不困難。
「贗」是偽造意思
從字形結構分析,「膺」為形聲字,上部表讀音(「應」省去「心」),下部從「月」,表字義。「月」即是部首「肉」,指身體各個部位,如肝、膽、腰、腦等,「膺」為「胸」義,亦不例外。至於「贗」,同樣是形聲字,上部「鴈」表讀音(同「雁」),下部「貝」表字義。古代以「貝」為貨幣,從「貝」偏旁的字如貴、販、賺、贖等,均與金錢、價值有關。「贗」是「偽造」的意思,與其他從「貝」旁的字一樣,當然是有價值的物品,因此才值得去偽造。
用者稍不注意易錯字
「膺品」與「贗品」,差之毫釐,謬以千里。電腦中文詞庫兼收「膺品」與「贗品」二詞,用者稍不注意,很容易便會錯選誤字,不可不慎。 ■謝向榮 香港能仁書院中文系講師
(標題和小題為編者所加)
|