檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年1月21日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

騎呢遊學團:祝你「跌跛腳」


電視音樂劇系列三之一

記得父母最愛的電影是音樂電影《The Sound of Music》,我自己則是看周星馳的電影長大的。不過現在的中學生就返回音樂電影的光景,歌舞式舞台電影又再大紅大紫!

相信許多人對於《High School Musical》(《HSM》)這一連三部的音樂劇並不陌生;從整個故事的情節(plot)、歌曲至舞蹈,全都很貼近生活的。在《HSM》熱潮後,美國掀起一輪音樂劇熱潮,於是《Glee》以電視音樂劇 (musical comedy-drama television series) 的形式拍攝、播出,並大受好評。

《HSM》在2006年1月20日發行,是迪士尼頻道(Disney Channel)最成功的原創電影。《HSM 2》和《HSM 3》分別於2007年、2008年上映;至於《Glee》則在2009年5月19日開始播出,直至現在已經播放至第六季(Season 6)。

wanna和gonna出現多 「跌跛腳」反而幸運

在以上兩部音樂劇中,故事情節大多都是在校園中發生的,因此在對白方面,大多都會用美國人常用的字句,例如:wanna是want to的縮讀,而gonna是going to的縮讀。另外,有一些特別的英文諺語,例如:Break a leg是指演出成功。

原來Break a leg是舞台的行內術語,因為如果在演出前祝福演員Good luck,反而是不吉利的說話。所以個個都要講反話,說:Hey, break a leg! ...

這些日常生活用語在日常的課本中很少會教授學生,而且在香港很多人都未必會聽得懂。但透過收看這些電影或電視,可以學習理解當中的外國文化,也可以讓自己多聽並習慣外國的口音。■岑皓軒 騎呢領隊

作者簡介:岑皓軒, 畢業於英國Imperial College London,著有親子育兒書《辣媽潮爸哈哈B》及與馬漪楠合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》等。

隔星期三見報

相關新聞
芝大來港建「樹屋」 「絲帶」校舍繞「白屋」 (圖)
測體內藥物濃度 浸大學者獲台專利權 (圖)
中大開二手書店 愛書學生盼「播讀」 (圖)
皮草設計賽 知專生五連冠 (圖)
逾百校參加英教展 小學至碩士「通吃」
科大4教授主持「創想研究室」
聯校升學講座介紹瑞士「酒管」課程
名師應試錦囊:敘事立意若用心 抒情說理更有道 (圖)
俗語有段故:天知地知你知我知 (圖)
掌握正反義 (圖)
尖子教路:用語近似 意義不同
言必有「中」:吳文英善琢字 煉文提升語境 (圖)
社評雙語道:加煙稅減煙民 (圖)
騎呢遊學團:祝你「跌跛腳」
英語筆欄:口試談「尖Home」 生字大考驗
談學論文:「葡萄」變動詞 潮語「講呢齱v
英語世界:綿羊山羊有好壞? (圖)
藝育菁英:全港青少年繪畫日 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多