檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年9月2日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:「抬腳」休息 「踏腳」努力


暑假很快就過去了。休息的日子過完了,要收拾心情,全力投入學習,勤力工作。新學年開始,先說兩句與「休息」和「努力」有關的用語,而且都是與雙腳有關:

休息是take a rest and relax,另有一個說法是put one's feet up,「抬起雙腳」。可以想像,人躺了下來,雙腳擱起,很鬆弛的樣子。

1. We can put our feet up during the summer holidays.

在暑假,我們可以放鬆心情休息一下了。

2. It's a hard day and you are really tired. You should go home and put your feet up.

今天很辛苦,你真的累了。你應該回家,躺下來好好休息一下。

3. He has been working very hard all his life. It's now time for him to put his feet up and retire.

他一生都非常辛勤地工作。現在,他是時候休息,過些輕鬆日子,退休了。

「最好的腳」喻做到最好

休息時可以放鬆一下,工作和學習的時候就要全力以赴,盡力而為,try one's best,但有另一個說法是 put one's best foot forward,「把最好的一隻腳踏向前」。

聽起來怪怪的。人只有兩隻腳,通常用better比較二者就可以,但是這句話在於強調全力以赴,即是把最好的拿出來,努力嘗試,做到最好,予人最好的印象,所以用了best:

4. In the new academic year, I will put my best foot forward and earn the best results.

在新學年,我會全力以赴,做到最好,爭取最佳成績。

5. If you want to pass the exam, you have to put your best foot forward.

如果你想考試及格,必須全力以赴,盡力而為。

6. He put his best foot forward in the job interview, trying to impress the panel.

他在招聘面試中全力以赴,做到最好,希望給考官留下最好的印象。

工作時工作,休息時休息。工作時則要全力以赴,踏出最好的一步,put your best foot forward;休息時應該盡量放鬆心情,擱起雙腳,put your feet up,鬆弛一下。新學年開始了,是踏出最好的一步、盡力的時候。當然,努力學習之後,也要有適當休息。■Lina Chu

[linachu88@gmail.com]

隔星期三見報

相關新聞
跨境「長征」讀書童 過關失算遲大到 (圖)
荃商為跨境學童「打底」 (圖)
戴沛權獲世界氣象組織青研獎 (圖)
中大內地生來港讀書感興奮 (圖)
楊建文捐款兩億 獲城大學術樓冠名 (圖)
錢大康持「神器」與浸大生合照 (圖)
吳志榮任嶺大進修學院院長
尤德海外獎學金接受申請
名師應試錦囊:中文合格非難事 寫作說話保過關 (圖)
鑑往資治:宋公泓水敗績 雖傷仍守仁德 (圖)
尖子教路:讀潮文 學修辭
言必有中:「燒賣」風行全國 「稍麥」已無人識 (圖)
詩情畫意 (圖)
社評雙語道:借鑑希臘危機 港應理性務實 (圖)
騎呢遊學團:邱吉爾情願飲政敵毒茶 (圖)
英語筆欄:留在香港 享受夏天的水 (圖)
英語世界:「抬腳」休息 「踏腳」努力
藝育菁英:全港青少年繪畫日 (圖)
英文應試攻略:練聆聽聽BBC 閱讀最重興趣
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多