logo 首頁 > 文匯報 > 讀書人 > 正文

與勒卡雷的出版緣分

2021-02-01

郭重興說,早年台灣引進勒卡雷,只有幾本中譯本,翻譯比較粗疏,不是很嚴謹。直到他自己開始做出版,就和木馬文化的總編輯推薦勒卡雷,開始比較系統地引進作品。後來數年,木馬陸續引進了包括「史邁利三部曲」、《冷戰諜魂》、《完美的間諜》、自傳《此生如鴿》、《女鼓手》等作品,最新的出版是即將面世的《鍋匠》新版,堶扈S別收入了唐諾、南方朔及郭重興所撰寫的導讀。

勒卡雷的書有閱讀門檻,在中文世界中遠不算流行。郭重興回憶道,當年出版《鍋匠》,還被讀者寫信來罵。「說很挫折,他看不懂。我也很挫折,勒卡雷的小說這麼好,但台灣的好幾本,大部分賣得一般般。後來《夜班經理》(The Night Manager)因為有電視劇加持,就還可以,《此生如鴿》及《間諜身後》也賣得不錯。現在想把他的作品重新做一個組合。」

圖書市場不景氣,為何還要堅持出並不十分賣座的文學作品呢?「台灣對閱讀的水平有不足處,我們出版社要彌補。我當年也是因為那本書評雜誌的推薦,讓我走入這個文學世界。很感謝,還有那麼多的有心人在推介。我是帶茬o個願景和使命的。」郭重興說。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻