遨 天
在那些不太熱門的海外旅遊點,較為少見亞洲人,就是見到黃面孔,大部分都是日本人、韓國人,偶爾一、兩位台灣人,絕少碰上香港旅客。很多時候,我們到外國旅遊,經常聽到當地人對我們說日語。
近年則常聽到人家對我們說普通話,有時小孩子也會走到跟前來聲普通話:「ni hao,ni hao!(你好,你好!)」也經常遇到有人討教普通話。
這次在埃及的開羅,到了當地最著名的市集Khan el-Khalili Market,這是個位於多條小街道的密集市場,有點像香港的女人街。
這市場主要是本地人消費的地方,遊客也會慕名前來。我們踏入主街,已被五色繽紛的貨品所吸引,突然聽到有小販說:「喂,你好,我好,大家好。」是用純正粵語來講!我們立時瞪大了眼睛,齊齊朝聲音方向望去,我們絕對沒心理準備當地人會說粵語。
我們還未來得及反應,第二位小販已開口用粵語說:「好洁A好洁I」
在我們起哄間,第三位已搶著表演他的港式推銷招式:「邁際說A無蝕底!」
我們頓時感到興奮異常,於是七嘴八舌地講粵語,逗著他們來玩。
我問其中一檔主:「你還曉得說甚麼亞洲語言?」
他應道:「香港話僅能講一、兩句;日語能說得較多,可以跟客人討價還價;韓語也可以簡單地還價。」
在我們笑談期間,有一小販走過來,指著他的檔攤說:「一蚊,一蚊!」(粵語)
一位團友故意作弄他,說:「一蚊都貴!」
對方竟用粵語講:「好,全部免費!」我們頓時爆笑,有幾個還笑得伏在他的檔子上,喘不過氣!明顯地,他被教他粵語的人作弄了。
原來教他們的是香港旅行團的導遊,他們經常帶團到此,日久相熟了,便教他們如何講港話討好港客。他們雖被作弄,但此招奏效,大家在市場內說得高興,討討價,開開玩笑,也光顧了不少。
就是光顧多了,連本地貨幣也不足夠,於是向導遊借貸。在旅遊車上,我們將所借的折算為美元,還給他美鈔,附上一句:「零錢不用找贖了。」導遊還是遞上當地貨幣的找贖零錢,加一句純正粵語:「數還數,路還路!」
|