檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年1月5日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Last Year Ends, New Year Comes


http://paper.wenweipo.com   [2010-01-05]     我要評論

Lina Chu

 新一年2010年來到,我們都會檢討一下去年的各種事情。2009年變成去年,英文叫last year。

 Last形容「最近一次」

 Last這個字表示上一次、最近一次或者上一個,尤其用於形容時間、特別日子或節日時候。舉例說:

 A lot of things happened last year.

 去年發生了很多事情。

 We were in London last Christmas.

 上一個聖誕節,我們在倫敦。

 He took a special training course last week.

 他上周參加了一個特別訓練課程。

 He didn't go out last night.

 昨晚他沒有出外。

 以上例子中的last year, 即"last Christmas", "last week", "last night"都是表示時間,但不需要採用時間的前置詞,如in、at等。這些例子中的"last"表示「對上一個」。

 亦可解「最後一次」

 然而,"last"這個字亦可解釋為「最後」,表示「最後的一個」。在某些情形下,"last year"可以是「最後一年」,"last day"可以是「最後一日」,"last week"可以是「最後一周」。舉例說:

 This will probably be his last year working in the company. He has reached 65 and will soon retire.

 這是他在公司工作的最後一年。他已年屆65,將近退休。

 It was their last week at school and everybody was very sad.

 這是他們最後一個星期上課,大家都很傷感。

 上面說的是「最後一年」及「最後一周」。這與先前兩個例子的「去年」和「上周」不同。由此可見,"last"這個字可理解為「最後」或「上一次」,所以"last time"可以是「最後一次」或「上一次」,要先看上文下理來確定。

 You should relax and watch a movie. When was the last time you visited a cinema?

 你應該休息一下,看一套電影。你上一次到戲院是甚麼時候?

 So you have quitted smoking! When was the last time you smoked?

 你戒煙了!你最後一次吸煙是甚麼時候?

 這是last這個字其中有趣的地方。 ■linachu88@netvigator.com

相關新聞
機電署補鑊 6招查死火 (圖)
機場蜆殼氣站斷氣7小時 (圖)
機電署補鑊6招
維修師傅建議蒸發器須日日洗
肇因若定案 賠償有商量
工展銷貨3.3億 (圖)
過去6屆工展會入場人次及銷售額 (圖)
黃友嘉:失業率料跌至4.5%
卸任旅議會主席 何柏霆盼拓內地市場 (圖)
少女兵分三路 車輪戰唔抵唔買 (圖)
訪港客先跌後升 全年增0.3%勝預期
過去5年訪港旅客數字
高鐵錦上路方案 被踢爆六大缺失 (圖)
背景:制定方案
專家陣容(表一)
造價評估(表二) (圖)
運載能力(表三)
收地範圍(表四) (圖)
從邊境往返各區車程(表五) (圖)
西九龍方案走線圖 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多