檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年2月25日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 通識博客 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Courts & Tribunals


http://paper.wenweipo.com   [2010-02-25]     我要評論

韓Sir 資深英語教師

 早前,香港媒體報道不少重大法庭新聞,是時候重溫本地的司法制度,同時學習一些有關的英語詞彙。

遵守《基本法》 沿用《普通法》

 本港司法制度以不違反《基本法》(Basic Law)為原則,沿用了《普通法》(Common Law)的精神,實行三審上訴制度。若原告(民事案件的被告稱plaintiff;刑事案件的被告則叫prosecutor)和被告(defendant)在高等法院的原訟法庭(The Court of First Instance of the High Court)不服裁決,可上訴至高等法院的上訴法庭(The Court of Appeal of the High Court);若仍不服,最後可上訴至終審法院(The Court of Final Appeal)。

 除終審法院和高等法院外,本地還有很多不同法庭,處理各種民事(Civil)或刑事(Criminal)案件。您可知道這些法庭的中英名稱嗎?

 Courts or Tribunals  法庭 或審裁處(又稱裁判處)

 1.The District Court  A.少年法庭

 2.The Magistrates' Courts  B.土地審裁處

 3.The Coroners' Court  C.小額錢債審裁處

 4.The Juvenile Court  D.家事法庭

 5.The Lands Tribunal  E.區域法院

 6.The Small Claims Tribunal F.裁判法院

 7.The Obscene Articles Tribunal G.勞資審裁處

 8.The Labour Tribunal  H.死因裁判法庭

 9.The Family Court  I.淫褻物品審裁處

 Key:  1E 2F 3H 4A 5B 6C 7I 8G 9D

Courts泛指法庭

 在英語世界內,基本上所有法庭都稱Courts。把案件提交法庭叫to bring a case to court。告某人上法庭叫to take somebody to court。勝訴或敗訴叫to win/lose a court case。庭外和解叫to settle out of court。例如:

Their lawyers advised them to settle out of court.

他們的律師都勸告他們庭外和解。

Tribunals審專門案件

 至於Tribunals通常是指審理某些專門案件的審裁處,如上表所列不同的審裁處,包括土地審裁處及勞資審裁處等。很多地方亦就當地需要,成立不同的裁判處,例如Disciplinary Tribunals(紀律法庭)、Employment Tribunals(僱傭法庭)、Industrial Tribunals(工業法庭)及Military Tribunals(軍事法庭)等。

相關新聞
時人時事:港最先進地震站 監測數千公里 (2010-02-25) (圖)
遊花園:享受讀書樂 興趣自然來 (2010-02-25)
葉劉英語教室:表示因果關係的字詞 (2010-02-25)
英語世界:Courts & Tribunals (2010-02-25)
星空故事:尋找火星人 (2010-02-25) (圖)
梨園生輝 (2010-02-25) (圖)
通識路路通:農曆新年傳統 難抵時代變遷 (2010-02-24) (圖)
1. 過年傳統:從前共度春節 現在離鄉避歲 (2010-02-24) (圖)
2. 慶祝方式:燃放爆竹 知法犯法 (2010-02-24)
3. 貧富問題:捉襟見肘 減派利是 (2010-02-24)
4. 過年消費:商店不休市 推優惠吸客 (2010-02-24)
5. 環保問題:年宵市場垃圾 近5百公噸 (2010-02-24) (圖)
6. 全球化影響:普世歡騰 各國同慶 (2010-02-24)
7. 迷信角度:爭上頭炷香 許願樹祈福 (2010-02-24)
小知識:新年由來 (2010-02-24) (圖)
內地不同地方的賀年方式 (2010-02-24)
教養學堂:敏感難受 盡早測試 (2010-02-24)
英語加油站:Ukrainian and Russian Gastronomy (2010-02-24) (圖)
科學天地:戰機科技造冰鞋 英冀冬奧速滑爭金 (2010-02-23) (圖)
風中的回音:迪園進駐上海 是契機或陷阱? (2010-02-23) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
通識博客

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多