檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年4月14日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

胡總誤譯「胡佳」 《南早》致歉


http://paper.wenweipo.com   [2010-04-14]     我要評論

 【本報訊】香港英文《南華早報》昨日在頭版報道國家主席胡錦濤訪問美國的新聞圖片說明中,將胡錦濤的中文譯名譯成「胡佳」。《南華早報》發言人就事件致歉,表示極度遺憾;報章發現出錯後,已即時加印修正版,並相信出錯原因是有關文章由不懂中文的外國人校對,所以沒有發現出錯。該報管理層會檢討校對過程,確保不再發生同類事件。

相關新聞
王征備4億 擬掃亞視股債 (圖)
渣打薦買馬多夫基金 李國寶堂弟索償900萬 (圖)
古玩店女職員 偷畫罪成候判 (圖)
國泰機急降爆胎322人逃生8傷 (圖)
驚險一刻鐘 多人撞傷手腳 (圖)
著陸急剎停 過熱易爆胎 (圖)
客機服役12載 前年檢查過關
外匯基金傳投資對沖私募基金 (圖)
本港機場飛機意外事件
國泰CX 780班機事故時序
女護揭巡房造假 聖德肋撒稱誹謗 (圖)
不論被迫自願 造假可被停牌 (圖)
公積金投資虧蝕 梁怨院方改組合
諾如致腸胃炎 3歲女連環抽筋 (圖)
3疑似吉巴個案 專家指非關疫苗
濃霧鎖維港 一日兩撞船 (圖)
受訓跌傷礙晉升 警員獲賠逾62萬
疑「捐」車罅過路 9旬翁遭巴士撞死 (圖)
偷拍女營友淋浴 應屆高考生認罪
銀河否認低價聘建築工
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多