放大圖片
■慳電膽是最常用的環保產品之一。 資料圖片
Lina CHU
近年,流行一些以"-friendly"構成的詞,如user-friendly、environment-friendly等。加上"-friendly大抵是說對這些事「有利、方便、適合」的意義。例如:
This mobile phone has many functions and is very user-friendly.
這部流動電話擁有多種功能,而且方便易用。
These environment-friendly products cause no harm to the atmosphere.
這些環保產品不會對大氣層構成任何危害。
We like this restaurant because it is family-friendly.
我們喜歡這間餐廳,因為它適合家庭享用。
Friendly非副詞 切勿用錯
我們平時見到一些以"ly"結尾的字,都覺得是一個副詞(adverb),如carefully(小心地)、quietly(寂靜地),用來形容動詞。
然而,friendly雖然也有"ly",卻不是副詞,而是形容詞(adjective),用來形容名詞。
不要錯把friendly當成是副詞。以下是誤把friendly用作副詞的錯誤例子。
She smiled friendly at him.
這句是錯的。應該寫成:
She smiled at him in a friendly way.
她友善地向他微笑。
這句的friendly是形容詞,用於形容way(方式)。這才是正確的用法。
The receptionist welcomed the guests in a friendly manner.
接待員友善地歡迎賓客。
不要寫成:
The receptionist friendly welcomed the guests.
這句子把friendly當作副詞,是錯的。
從下面的例子,可以看到用friendly形容人、物或事的正確用法。
John is a friendly person.
約翰是一個友善的人。
若指對人友善 可用Friendly to
如果想說某君對別人友善,可以使用friendly to。
He is friendly to everyone.
他對所有人都十分友善。
Friendly With 意指經常結伴
如果想說某君與某人十分友好,經常結伴,可以採用friendly with。
He is particularly friendly with George.
他與佐治特別友好。
They like to go to that little friendly cafe.
他們常到那間舒適的小咖啡店。
當然,還有近日經常聽到的friendly match,即友誼賽。
以後使用friendly一字,請記住這是形容詞,不是副詞。 ■linachu88@netvigator.com
|