檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年7月25日 星期日
 您的位置: 文匯首頁 >> 藝粹 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

雲門香港行 流浪者之歌與花語


http://paper.wenweipo.com   [2010-07-25]     我要評論
放大圖片

 ■《流浪者之歌》如同生命中的一次苦修與沉思。

編按:

 八月初,香港迎來台灣雲門舞集的兩齣經典舞作:寧靜深遠的《流浪者之歌》與繽紛動人的《花語》。本版請來台灣藝評人林采韻,與雲門創辦人林懷民老師聊聊這次香港之行。

 「如果哪一天我走了,《流浪者之歌》是我唯一想要留世的舞作,因為它很寧靜。」 ──林懷民

文:林采韻(台灣藝評人)  圖:康文署文化節目組提供

 台灣雲門舞集的舞作《流浪者之歌》1994年於台灣首演,1995年在香港演出;時隔十五年,今年八月再度踏上香港土地。十五年的時間不算短,雲門期間新作不斷,但是在雲門舞集創辦人林懷民內心,《流浪者之歌》永遠站在一個無法超越、無法取代的位置,「如果哪一天我走了,《流浪者之歌》是我唯一想要留世的舞作,因為它很寧靜。」

 《流浪者之歌》寧靜中見張力,釋放出的感動,往往讓人雙眼潰堤,林懷民語中帶著一絲無辜,「實在不知道為何,這支舞無論跳到哪裡,眾人看了就是哭。」一次,林懷民帶著舞作前往已逝德國現代舞大師翩娜.包殊(Pina Bausch)的舞蹈節,演出結束後現場觀眾一片沉寂,有些人見狀拍了幾掌以示禮貌,即刻被眾人噓了回去,翩娜席間更是止不住淚,「翩娜之後去了芝加哥,聽說芝加哥的人一跟她提起《流浪者之歌》,她二話不說,就是哭。」

寧靜的追尋

 創作《流浪者之歌》的過程,是巧合、緣分的串連。1994年暑假,林懷民壓抑不住內心的渴望,匆匆訂下機票,隨身帶著諾貝爾文學獎得主赫曼˙赫塞的《流浪者之歌》,朝著印度「菩提伽耶」飛去。菩提伽耶是佛陀在菩提樹下悟道的城市,《流浪者之歌》是改寫自佛陀傳記故事的小說,「回到台北,我常常想起那清涼的菩提,那靜靜流過歲月的尼連禪河,雲門舞者日日靜坐,我流暢地編出舞作,關於苦修,關於河的婉轉,關於寧靜的追尋。」

 談起《流浪者之歌》中音樂的追尋,又是一段故事。舞作首演於1994年秋季,春季時雲門應邀參加維也納國際舞蹈節,台灣旅奧建築師胡寶林贈送給林懷民一卷卡帶,本來要他「聽著玩」,沒想到這卷「喬治亞民歌」卻成為林懷民一心嚮往的「流浪」音樂。可惜卡帶品質粗糙,林懷民回台後請胡教授將原唱片隔海寄來借用,拿到唱片後,發現原版也磨損得很厲害,不過林懷民仍不放棄,透過友人在俄國尋覓未果,最終在紐約二十一街的俄國書店中買到店裡所剩的最後一張唱片。

 數十年過去,林懷民日前自招,在《流浪者之歌》首演之後,有一日他赫然在家中的唱片堆裡,看到這張他尋遍各地的「喬治亞民歌」。原來他早就有了,只是從來沒有機會拿出來聽,「近在眼前的東西,得走上這麼一遭,才發現它的珍貴。」林懷民說舞作長年巡迴世界,演出結束,後台總會出現掩面哭泣的喬治亞人,因為他們聽到音樂就想起故鄉。

千斤米的考驗

 「喬治亞民歌」聽起來像聖歌,事實上是農人犁田所唱的歌曲,對應《流浪者之歌》以千斤米作為佈景的舞台,又是另一個巧合。「我要一整個舞台的稻米。」在音樂尚未定案前,林懷民已經給了雲門技術組這樣一個任務。「雲門技術組」不是虛有的名詞,是一個真正的部門,舉凡《流浪者之歌》的米、《狂草》的紙、《花語》的花,都是靠他們變出來。要「米」還不容易,台灣可是稻米之鄉,但是吃的米並不等同跳舞的米,舞者在台上的九十分鐘,必需在米上滑、跑、跳、躍,甚至還得淋米浴、被米打,因此只有圓頭的稻粒可以上台,尖的可會刺傷人,「稻穀買來先是挑形狀,再來是洗穀子然後曬乾,接著要『淨身』才不會發芽,最後得用化學藥劑在表面鍍上一層,讓米不易粉碎更耐跳,整個程序施行下來要兩個星期。」

 《流浪者之歌》每一場需要的米高達三千五百公斤,為應付各地的邀約,1997年雲門曾經複製過一批稻米,寄放在德國,以降低每次從台灣出發長途運送的成本。迎接今年的《流浪者之歌》,雲門又製作出另一批新米,「到現在已經是好幾代了」!舞者起舞時,米無處不鑽,曾發生米殼躲入眼睛、讓人全身過敏的事件,而整場演出最受稻穀「欺侮」的是扮演求道人的王榮裕,《流浪者之歌》首演至今沒有第二位求道人,因為這是其他人無法取代甚至是忍受的角色。

 王榮裕不是雲門舞者,一回「優人神鼓」來到台北藝術學院教授學生,在現場的林懷民看到王榮裕的背影,直覺「就是他了!」王榮裕現在是台灣劇場「金枝演社」的藝術總監,每當《流浪者之歌》有需要他就會歸隊。九十分鐘的舞作,對於佇立在舞台的王榮裕是禪修的試煉,三百公斤的米在他的頭頂上,伴隨著分秒從五百公分的高度緩緩落下,往往九十分鐘之後他的面龐已血汗交融。

 《流浪者之歌》被林懷民視為「佛祖的禮物」,在訓練的過程中,舞者熟悉的現代舞肢體已不夠用,他們透過打坐,讓身心進入靜的氛圍。舞作首演至今,多少有些微調整,林懷民回答得巧妙:「只會比1994年更好,但是真要問修了哪裡,應該很難看出來!」

三春去後諸芳盡

 創作新舞碼時,直覺總會帶領著林懷民。2008年8月在台灣先行首演的《花語》,實際上是莫斯科契訶夫國際藝術節的邀約之作,主要慶祝今年俄國文豪契訶夫一百五十周年冥誕,2007年雲門在葡萄牙演出,公園裡林懷民看到紅茶花落了滿地,想起《紅樓夢》裡的林黛玉,「她如果前來,看到那麼多的落花難以收拾,只能垂淚。」他又想起《紅樓夢》第十三回秦可卿托夢王熙鳳,「三春去後諸芳盡,各自須尋各自門。」動念中正好對應契訶夫名著《櫻桃園》落幕前沉重的伐木聲,「春殘花落,人生無常,中外皆然。」

 《花語》使用的音樂是巴哈無奏伴大提琴組曲的快版樂章,幕啟以紅茶花為靈感的粉色花瓣成千上萬飛旋在舞台上,年輕舞者以青春的肢體與花共舞,接著滿台鏡子映照著零落的花瓣,暮色深沉,絲絲黑髮鋪天蓋地,風聲蕭蕭,無止無境地吹著。舞作的編排,林懷民循著思路將「葡萄牙經驗」完全展現。

 《花語》使用的人工花瓣,舞者跳躍時因表面太滑有跌倒的危險,雲門技術組最後以松香粉摻水洗地同時搓揉在花瓣上,解決了問題。回想《花語》創作的過程,林懷民語重心長,花瓣製作時,因應各國劇院對於演出道具的要求,特別強調防火。2008年農曆新年,雲門在八里的排練場發生大火,當時花瓣已研發完成,「在一片焦黑中,只見紅花點綴其上」。

info

流浪者之歌

時間:8月7日、8日 晚上8時

花語

時間:8月4日、5日 晚上8時

地點:香港文化中心大劇院

票價:$450,350,250,150

相關新聞
雲門香港行 流浪者之歌與花語 (2010-07-25) (圖)
有欠深度的余隆式Carmina Burana (2010-07-25)
點評集:魔戒三部曲之四──談《true/本當(真的)》 (2010-07-25)
活動推介:斷食少女.K (2010-07-25) (圖)
初試兒童劇 進念吹「魔笛」 (2010-07-18) (圖)
魔笛 (2010-07-18) (圖)
中央樂團改革與我的回憶 (2010-07-18) (圖)
活動推介:炎夏•熱舞•廣州 (2010-07-18) (圖)
浮士德精神與默菲斯特深淵 (2010-07-11) (圖)
編按: (2010-07-11)
點評集:迪華特+蘇柏軒的港樂 (2010-07-11)
城市亂彈:私人屋苑會所式的「藝術」 (2010-07-11)
活動推介:與小交一起重溫金曲 (2010-07-11)
活動推介:兒童戲劇搞甚麼? (2010-07-11)
芬蘭室樂 李垂誼 (2010-07-04) (圖)
香港國際室內音樂節 (2010-07-04) (圖)
中國小提琴超新星朱丹 (2010-07-04) (圖)
香港敲擊樂神童龍一脈 (2010-07-04) (圖)
波蘭小提琴家歌圖 (2010-07-04) (圖)
中國低音大提琴家張達尋 (2010-07-04) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
藝粹

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多