Lina CHU
前兩天上網登記某銀行信用卡的交易記錄,發現網頁上的指示寫著:
Register your transaction within 14 days through below channels.
意思是請客人透過下面列出的途徑登記交易。這句子錯用了「below」一字。「below」的確是解作「下面的」,但它並不是形容詞,不應該放在名詞的前面。所以,如果要在上面的句子用上形容詞,放在名詞「channels」(途徑)前面,不應該用「below」,可改用形容詞「following」,此外亦不要忘記加上冠詞(article)「the」。
Register your transaction within 14 days through the following channels.
請在14日內透過以下途徑登記你的交易。
作副詞用 放名詞後
至於「below」,這個字可作副詞使用,意思同樣是「下面的」,說明某些東西的所在地或某些事件的發生地點,但是應該放在名詞的後面。上面的句子可寫作:
Register your transaction within 14 days through the channels (listed) below.
請在14日內透過「下列」途徑登記你的交易。
又譬如:
We can see the latest data from the table below.
我們可以在下面的列表看到最新的數據。
He will try to provide a solution to each of the problems described below.
他會盡力為下述各個問題提供解決方案。
作前置詞 加名詞前
此外,「below」很多時都會作為前置詞(preposition)使用。作這個用途時,則應該加在名詞之前,組成詞組。除了可指明物件的位置,例如位於某個東西的下面,亦可以用來表示事物的數目、等級或水準低於某個特定指標。例如:
The cat always sleeps below the window.
那隻貓常常睡在窗下。
The scheme enables families earning below $30,000 a month to buy their own flats.
這個計劃容許月入低於3萬元的家庭自置物業。
He gets promoted even though his scores are below average.
雖然他的評分低於平均值,卻仍然獲得升職。
由此可見,不同的英文字,即使具備同一個意義,亦要關注細節,例如「below」一字,雖然很多時譯作「下面的」,但是在應用上,必須清楚文義和實際用法,才可寫出通順的句子。
|