放大圖片
圖、文:Cate
TIME《時代》15/10:
對牧場、鄉村的生活嚮往,再加上一段以女性為主角的田園愛情故事,使得農場類文學作品成為圖書出版界的最新寵兒。特別是近年來有關「所向無敵」的女孩故事此前一直關注都市成功女性,比如根據Candace Bushnell的暢銷小說改編的電視劇《慾望都市》,使得讓女性回歸大自然簡樸生活,作為對被鞋盒子埋沒的公寓以及密密麻麻的摩天大樓的逃避。這方面,有天然物質優勢的澳洲文學帶來了一股清涼之風。澳洲作家Nicole Alexander的新作Absolution Creek,講述的是1920年的悉尼,一個城市男青年因繼承農場而返回鄉間,在從頭學起放牧等農事時,與一位少女發生的浪漫愛情故事。作家本人是第四代家族農場繼承人,雖然曾在悉尼從事金融工作,但最後仍放棄了優薪厚職回歸田園。
The Economist《經濟學人》12/10:
美國作家大衛.華萊士(David Foster Wallace)是當代文學裡的一個傳奇,沒有哪位作家像他一樣有著如同搖滾明星一般的魅力。但在諸多關於他的論述中,對他本人生活的興趣甚至往往大於對他作品的關注。比如他胡亂搭配的衣服,愛穿工人靴,又比如他的頭髮總是被一塊大手帕綁起來。作為人物傳記來說,他的形象已充滿吸引力。在D.T.Max的新書Every Love Story is a Ghost Story:A Life of David Foster Wallace,重點講述了華萊士如何用寫作來治療自己的陰鬱和瘋狂性格,並對他充滿矛盾的性格對創作的貢獻做了評價。
Newsweek《新聞周刊》08/10:
有關判斷什麼是好的懸疑小說的標準上,情節和人物已經不再重要。因為大部分有經驗的聰明讀者,在小說讀到一半時,已能猜出故事的結果。至於人物,因為要照顧小說的娛樂性質,這使得人物塑造為了達到某種震撼效果而都大同小異。評論者認為,好懸疑小說的標準是寫作的風格。懸疑小說作家Lawrence Osborne的第二本小說The Forgiven近日出版,被給予很高的評價。小說的敘述風格溫和又譏諷,直逼人性,又因為小說可以從很多角度去閱讀,使得其本身充滿閱讀快感。
The Guardian《衛報》04/10:
以「我的英雄」稱呼莫言的美國漢學家葛浩文,是莫言英文本的重要翻譯者。近日他在報上發表文章,再次對莫言獲2012年諾貝爾文學獎表達了興奮心情。他認為,獎項的獲得是實至名歸,除了讓作家本人在西方的認受度越來越高, 也令英語世界對華文翻譯版產生了興趣。葛浩文回憶了他與莫言認識的過程以及他欣賞莫言創作的原因:宏大又原始粗野,充滿絢美的想像力,還評價莫言的作品充滿持久的美感。這位翻譯家為自己個人有機會認識和了解這樣一位有氣勢的文學家而感到無比幸運。
|