檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2014年1月8日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

What's Up:煙火璀璨 爭妍迎新


放大圖片

■澳大利亞悉尼舉行以「閃耀」為主題的新年煙花匯演。 資料圖片

下文節錄自香港《文匯報》1月1日報道:「世界各國於12月31日舉行盛大除夕倒數活動,更以煙花爭妍迎來2014年。澳洲是最早迎來元旦的國家之一,當地共舉行3場煙火匯演,並於相隔10多年後再在悉尼歌劇院放煙花;阿聯酋迪拜更斥巨資發放40萬枚煙花,覆蓋範圍48公里,誓要刷新健力士世界紀錄。」各位會怎樣把這段話翻譯成英文?

「爭妍」spectacular

「世界各國於12月31日舉行盛大除夕倒數活動」:「世界各國」可說nations all over the world;「舉行」可說hold或host;「盛大」可說grand;「除夕」是New Year's Eve;「倒數活動」可叫countdown celebration(s)。

「更以煙花爭妍迎來2014年」:「煙花」是firework(s);「爭妍」其實形容壯觀,可說spectacular;「迎來」說welcome便可。

「煙火匯演」firework(s) display

「澳洲是最早迎來元旦的國家之一,當地共舉行3場煙火匯演」:」:「澳洲」是Australia;「元旦」是New Year's Day;「煙火匯演」是firework(s) display。

「並於相隔10多年後再在悉尼歌劇院放煙花」:「相隔10多年後」可說after a lapse of more than a decade,當中的lapse解作「相隔的時間」;「悉尼歌劇院」是the Sydney Opera House;「放煙花」的「放」可說let off(英式)或set off(美式)。

「誓要」vow to

「阿聯酋迪拜更斥巨資發放40萬枚煙花,覆蓋範圍48公里」:「阿聯酋」是the United Arab Emirates;「迪拜」是Dubai;「斥巨資」可說spend a fortune;「覆蓋範圍」叫cover便可。

「誓要刷新健力士世界紀錄」:「誓要」是vow to;「刷新」是set或establish ... new;「健力士世界紀錄」是Guinness world record。

因此全段可英譯如下:Dec 31th was New Year's Eve. Nations all over the world held grand countdown celebrations to welcome 2014, many with spectacular fireworks. Australia was one of the first countries to welcome New Year's Day. It hosted three firework displays, and let off fireworks at the Sydney Opera House after a lapse of more than a decade. Dubai of the United Arab Emirates spent a fortune to let off 400,000 fireworks that covered 48 kilometres, vowing to set a new Guinness world record. ■MT Ness

Q&A

1. 「煙花」或「放煙花」亦可叫____technics。

2. 慶祝活動的狂歡者叫re___er(s)。

3. 紐約的時代廣場慣常有水晶球降下的儀式,英文會用哪兩個字表示? 

答案:

1. pyrotechnics;

2. reveller(s)或reveler(s);

3. ball drop。

相關新聞
What's Up:煙火璀璨 爭妍迎新 (2014-01-08) (圖)
吹水同學會:「寸」話勿亂講 小心「撩交打」 (2014-01-08)
英語世界:新年伊始 Lead a charmed life (2014-01-08) (圖)
談學論文:《玉台新詠序》-傾國傾城 無對無雙 (2014-01-08) (圖)
英語筆欄:情迷咖啡香 點滴在心頭 (2014-01-08)
畫意空間:街邊小吃 (2014-01-08) (圖)
英文應試攻略:辨文章體裁 留意關鍵字 (2014-01-03) (圖)
銀幕有話兒:體會英式幽默 體味溫馨對白 (2014-01-03)
騎呢遊學團:V字手勢有來頭 源自百年戰爭 (2014-01-03)
古文解惑:《韓非子》選讀-曾子殺豬 無信不立 (2014-01-03) (圖)
淺談英語:聽歌學英文 增學習樂趣 (2014-01-03)
康文展廊:草間天地-趙少昂草蟲小品 (2014-01-03) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多