檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2014年1月8日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

吹水同學會:「寸」話勿亂講 小心「撩交打」


很多人都會覺得香港講的廣東話很粗魯、粗俗。事實上,相較於英文,廣東話是不是真的粗俗?這種想法,是否類似外國的月亮特別圓,人家的葡萄比較甜?老實說,香港講的東西,有時候在外國人的眼中確實有點粗魯。但在港人看來,這只不過是「講笑」或「少少寸」的話,對於他們來說卻是在「撩交打」。

所以,當有同學問筆者應如何譯「睥咩呀睥?」筆者就會反問他:「你真的想知道?你講髐妨幓N無下句啦!」這時候,他就會眼睜睜地看茧妒怴A不明白筆者所指。

其實很多港人常用來「寸」人的話,外國人是絕少掛在嘴邊的。在英國倫敦Underground,如果有人和另外一個人講:「睥咩呀睥?」那人絕對不會把它當做開玩笑。同車廂的人便知道下一分鐘會發生甚麼事,而且有些人會拿荂u爆谷」等睇「打戲」。醒目的人當然會後退幾里,避免殃及池魚。

「寸」得有技巧 「寸」鬻A唔知

你或許會覺得:「外國人咁唔玩得謘H講一句『睥咩呀睥?』就打交」?這其實就是中西文化的差異問題,他們「玩到癲」的東西,我們未必能接受得到。但可以肯定的是,他們會在說話上比較reserved(有保留)。大膽的英國人就算「寸」人也會「寸」得非常有技巧,你甚至會以為他在讚你,真是「『寸』鬻A都唔知」。

香港人常講的那幾句「寸」人的話,都是外國人想「找死」才說的話。因此以下幾句「撩交打」的話,只要語氣說得重,便可以達到「目的」。

What's your problem?

冇洇r你?

Are you sick or something?

有病呀你?

Are you looking for trouble?

作死呀你?

What's wrong with you?

有冇搞錯呀你?

Miss Ma友情提醒:不要再用「Do you want to die?」來表達「作死呀你?」因為沒有外國人會明白。■吹水同學會會長 馬漪楠

作者簡介:馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。

逢星期三見報

相關新聞
What's Up:煙火璀璨 爭妍迎新 (2014-01-08) (圖)
吹水同學會:「寸」話勿亂講 小心「撩交打」 (2014-01-08)
英語世界:新年伊始 Lead a charmed life (2014-01-08) (圖)
談學論文:《玉台新詠序》-傾國傾城 無對無雙 (2014-01-08) (圖)
英語筆欄:情迷咖啡香 點滴在心頭 (2014-01-08)
畫意空間:街邊小吃 (2014-01-08) (圖)
英文應試攻略:辨文章體裁 留意關鍵字 (2014-01-03) (圖)
銀幕有話兒:體會英式幽默 體味溫馨對白 (2014-01-03)
騎呢遊學團:V字手勢有來頭 源自百年戰爭 (2014-01-03)
古文解惑:《韓非子》選讀-曾子殺豬 無信不立 (2014-01-03) (圖)
淺談英語:聽歌學英文 增學習樂趣 (2014-01-03)
康文展廊:草間天地-趙少昂草蟲小品 (2014-01-03) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多