檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年2月13日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英文應試攻略:賣弄高深詞彙 寫作易高分?


■Dr. A. Chan

作者簡介:哲學博士,哲學碩士,文學士,英語講師。熟悉公開考試之出題模式與評分準則,任教英語。

今日筆者想和大家探討一個學生常有的迷思:在寫作時,運用的詞彙越深就等於同學英文的能力(proficiency)越好,作文成績就越好?同學之所以有這樣的想法不難理解。因為無論在學校或補習社裡,老師們都鼓勵他們背誦一些深奧,平時不常見甚至是過時的(archaic)的詞彙。筆者亦曾看見一位在坊間頗有名氣的補習名師,在他的廣告中曾用一個極其深奧的英文字去表現自己在補習界的領導地位。 然而,此舉卻令筆者懷疑那老師對英文認知是否真的如他所說那般好。

簡單來說,「詞彙越深奧越好」 是一種老師與學生常有的誤解。這亦是很多second language learners常犯的錯誤。筆者並不是說同學們都不應運用深奧的詞彙;倘若同學真的想運用深奧的詞語時,首先應問一問自己能否做到以下兩個條件:

1.清楚知道該詞的詞性和用法,

2.能夠正確運用較複雜的句子(sentences)。 因為深奧的詞彙應該match with較複雜的句子;不然的話,整篇文章會變得很pretentious(矯飾)和不自然。看了以下的例子,你便會更了解何為pretentious:

例1. Paul has metamorphosed into someone that is beyond my cognizance.

例2. Paul has become someone that I can hardly recognise.

例1的句子看起來很做作和不自然;因為在如此簡單的句子(a simple sentence)中竟然有兩個極深的生字 (「metamorphosed」和「cognizance」);相比之下,例2的句子讀起來較自然和清楚。

簡單詞漸成趨勢

筆者想強調的是,深奧的language未必一定好;若掌握??好,是很容易犯錯和變得artificial(虛假的) 。其實,在很多不同的情況下,simple language已慢慢地變成新trend(趨勢)。例如, 在商業英語上,企業會使用較精簡易明的生字;即使在傳統會運用較複雜的英文的領域(如法律文件上),現時的trend亦是建議選用簡單易明的生字。如此看來,其實同學沒有必要運用過分複雜的language ,把自己變的像古人一?。

其實 ,好的文章可以很簡單和自然(natural)。

Practice

Identify the following unnatural or pretentious words and replace them with easy/ simple words.

1.Liz divined that listening to music was a panacea for her nostalgia for her homeland.

2.Notwithstanding his seemingly sunny dispositions, he attempted to abbreviate his life.

Revised

1.Liz found that listening to music was an antidote for her homesickness.

2.Although he was seemingly happy, he attempted to shorten his life.

逢星期五見報

相關新聞
助遲到生「變乖」 商校合作「加碼」 (圖)
中大首取錄兩失聰生 設手語獎學金 (圖)
文憑試准考證辦妥 小心核對資料
家庭綠洲:「比較」傷手足情 「禮讓」萬事興
個人成長與人際關係+公共衛生+今日香港 抑鬱自殺率高企 港青壓力無得紓? (圖)
概念圖:港青抑鬱自殺人數惹關注 (圖)
英文應試攻略:賣弄高深詞彙 寫作易高分?
明師語趣:HKU做站名非港鐵首創 (圖)
睆猺^萃:英文新詞「拆件」再造
「雄」辯東西:流感來勢洶洶 聯網醫院「迫爆」 (圖)
古文解惑:《出師表》導讀──理周情切 千古至文
康文展廊:敦煌-說不完的故事 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多