放大圖片
■子思(左)是孔子的孫子,出仕於魯國。他指責衛侯自以為是,而臣子又沒人敢糾正,是非曲直就變得如烏鴉是雌是雄一樣,沒人能分辨。 資料圖片
子思言於衛侯曰:「君之國事將日非矣!」公曰:「何故?」對曰:「有由然焉。君出言自以為是,而卿大夫莫敢矯ヾ其非;卿大夫出言亦自以為是,而士庶人莫敢矯其非。君臣既自賢ゝ矣,而群下同聲賢之,賢之則順而有福,矯之則逆而有禍,如此則善安從生!《詩》曰:『具曰予聖ゞ,誰知烏之雌雄?』抑亦似君之君臣乎?」《資治通鑒.周紀一》
注釋
1. 矯:糾正。
2. 自賢:自以為賢。
3. 具曰予聖,誰知烏之雌雄:出自《詩經.小雅.正月》,都說自己是聖賢,烏鴉雌雄誰能辨?比喻不分是非善惡。具,通「俱」。
【說文解字】
子思對衛侯說:「你的國家將要一天不如一天了。」衛侯問:「為什麼?」子思回答說:「事出有因。國君您說話自以為是,可是卿大夫等官員沒有人敢糾正您的錯誤;他們說話也自以為是,士人百姓也不敢糾正他們的過錯。君臣都自以為賢能,而下屬又同聲稱賢,稱讚賢能則和順而有福,指出錯誤則忤逆而致禍,這樣怎麼會有好的結果呢!《詩經》中說:『都稱道自己是聖賢,烏鴉雌雄誰能辨?』這不也正像你們這些君臣嗎?」
書籍簡介︰本書選取了《通鑒》中的一些頗有意義的段落,以小故事的形態呈獻給大家。同時還把這些小故事分成了德政、謀略、情操、勸諫、用人和教訓等幾類,並以其他典籍中的類似故事相配套,使得讀者在閱讀時可以更好、更明白地了解古人所要傳達的思想。■資料提供︰商務印書館
隔星期三見報
|