檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2016年2月22日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 讀書人 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

科幻小說《三體》英文版全球銷量逾11萬冊


放大圖片

新華社電(記者 許曉青)中國教育圖書進出口有限公司有關負責人3日向媒體介紹,截至2015年底,中國科幻小說《三體》系列第一部的英文版在全球銷量已超過11萬冊,銷售碼洋逾200萬美元,取得這一銷售成績,距離該書英文版的全球首發約1年2個月時間。

目前,這部英文被稱為《三體問題》(中文名《三體》)的實體書已有5個版本在國際市場上發行,此外還以有聲書光碟、有聲書下載版、電子書等多種形式發行。

中教圖公司出口綜合部總監說,《三體問題》的海外發行成績單令人印象深刻。2015年年初開始,該書就接連獲得星雲獎、雨果獎、坎貝爾獎、軌跡獎、普羅米修斯獎等五項海內外科幻大獎的提名,並最終斬獲雨果獎。多家海外媒體和書評機構以罕見的熱情和篇幅對這部中國文學作品的英文版進行大量報道。2015年出版的《三體問題》英國版還登上了當地多份優秀圖書榜單,並在倫敦書展上受到歡迎。

出版人說,《三體問題》的海外行銷,是中國文化企業在文學「走出去」方面的一次努力探索。《三體》系列第二部《黑暗森林》英文版已於2015年8月在美國出版,第三部《死神永生》英文版則將於2016年8月在海外出版。

《三體》系列三部曲由中國科幻作家劉慈欣創作,其第一部的英文版由華裔科幻作家劉宇昆翻譯。小說描述了一種在半人馬座三星生存的三體人及其三體文明,作者試圖在光年尺度上重新演繹中國現代史,講述一個文明200次毀滅與重生的傳奇。該部小說於2015年8月獲雨果獎最佳長篇故事獎,這也是亞洲人首次獲得世界科幻文壇最高獎。

相關新聞
《斯通納》為什麼要重讀 (2016-02-22) (圖)
《斯通納》隱姓埋名50年 (2016-02-22) (圖)
書評:文壇的江湖景色 (2016-02-22) (圖)
科幻小說《三體》英文版全球銷量逾11萬冊 (2016-02-22) (圖)
書介:國宴與家宴 (2016-02-22) (圖)
書介:丹麥女孩 (2016-02-22) (圖)
書介:戰爭之外 (2016-02-22) (圖)
書介:A Different Kind of Daughter: My Double Life Disguised As a Boy to Defy the Taliban (2016-02-22) (圖)
徵稿啟事 (2016-02-22)
我讀朵拉的散文 (2016-02-15) (圖)
書評:黃皮膚的誕生 (2016-02-15) (圖)
書介:在巴黎的屋頂下 (2016-02-15) (圖)
書介:中國文化傳統的六個面向 (2016-02-15) (圖)
書介:地熱:閱讀札記 II (2016-02-15) (圖)
書介:鄂圖曼帝國三部曲1300-1923:奧斯曼的黃粱夢 (2016-02-15) (圖)
書介:沒有福爾摩斯的故事 (2016-02-15) (圖)
徵稿啟事 (2016-02-15)
村上春樹:沒有比小說家更美妙的職業了! (2016-02-01) (圖)
書評:《新世紀誰還憂傷》憂傷是歷史惡作劇般的「饋贈」 (2016-02-01) (圖)
書介:紫禁城100 (2016-02-01) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
讀書人

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多