暑假快到了,又是芸芸學子準備外遊的時候。這星期就讓我帶各位學生經歷一下,由訂票至到達旅遊國家前所遇到的詞彙。各位團友,準備好了沒有?我們今次的origin(出發地)是香港,destination (目的地)是Chiang Mai,Thailand(清邁,泰國)。
Depart(verb)/ Departure(出發,noun)前,要先上airline / airways(航空公司)的網站book ticket(預訂機票)。購買機票時,可選擇return(來回票)、single(單程)或multi city / open jaw(多個城市,回程的地方與原來目的地不相同)。
Indirect fright準備轉機
飛機航班亦有分兩種,包括direct flight(直航)與indirect flight(非直航)。Indirect flight 即不是直接到達destination,要乘坐connecting flight(接駁機)。
如為了節省金錢而選擇indirect flight,則要留意航機將會有幾多個stop(停留站),以免花太多時間於flight transfer(轉機)上。有些地方,更要轉乘domestic flight(內陸機)。所以,就算只是訂機票這過程,也要接觸很多英文生字了。
出發前的24小時,已可上網作web check-in(網上預辦登機),選好seats(座位),列印electronic ticket(電子機票),到達機場便可直接進行bag drop(行李寄艙)。Bag drop是一種加快登機程序的服務,只要預先web check in,便可在機場的指定地方drop off your bags(放下行李/寄艙),能減去一般登機所需的時間。通過security check / scan(安全檢查)後,便能board the flight(登上飛機)了。
男女平等 稱flight attendant
在aircraft / plane(飛機)上,會有flight crew(機組人員)為passenger(乘客)服務,包括在flight deck(駕駛艙)裡的pilot(機師)和其他flight attendant(空中服務員)。Flight attendant可分steward(空中少爺)和stewardess(空中小姐),但在這個男女平等的時代,我們大家多只會用flight attendant來稱呼所有空中服務員。
飛機起飛前,會有服務員為大家詳述一般飛行時要留意的safety rule(安全規則),之後就要fasten your seat belt(扣好安全帶)了。飛行途中,總會有遇上turbulence (氣流)的時候,只要stay calm(保持冷靜),就能享受坐飛機的樂趣啊!■程韻
作者簡介:英國文學碩士,在男校任教英語的女教師,愛好文學和動物。
隔星期五見報