logo 首頁 > 文匯報 > 神州大地 > 正文

重慶話4和10分不清 粵老闆虧逾萬元

2017-01-15

「4」和「10」,就不少普通話不太標準的重慶市民來說,發音頗感費力。而當平舌音、翹舌音分不特別清楚的印務公司負責人,遇到了同樣普通話不標準的廣東籍老闆,便活生生地鬧出一場烏龍戲。原本,328元(人民幣,下同,約369元港幣)4隻的美國波士頓龍蝦團購券,在團購兌換券上印成了10隻。前日,市民前往購物商場兌換時,與店員發生分歧,只能向媒體求助。無奈之下,老闆譚嘉銳最終同意就此買單,面臨直接經濟損失逾萬元。

「我是在團購券派發當日巡場時發現問題,隨後趕緊把券撤回來,但沒想到還是發出了20多張。」譚嘉銳表示,商場所賣的龍蝦券,是交給印務公司統一設計製作的。在當初溝通時,他專門跟印務公司的負責人通過電話,還仔細確認過數量,沒想通怎麼還會出錯。

普通話不標準肇禍

印務公司負責人張振中說:「我又不曉得龍蝦多少錢一隻。當時聽他說的普通話不標準,我還專門跟他確認過數量,問他是不是10隻,他說『對』。」張振中表示很冤。對此,譚嘉銳表示,當時印務公司確實跟自己確認過龍蝦的數量,但明明聽他說的是4隻龍蝦,他才確認製作的。

張振中是老重慶人,說的普通話也有一點不標準,事後想來,自己說的10隻,一定是對普通話不熟悉的譚嘉銳聽成了4隻。譚嘉銳表示,一隻美國波士頓龍蝦在他的店內標價是98元(約110元港幣),原本的328元4隻已幾乎是成本價。

■《重慶商報》

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻