特朗普在宣佈禁令的twitter帖文中使用了「跨性別」(transgender)一詞,從嚴格定義來說,「跨性別」與「變性」(transsexual)有分別,前者泛指「不認同自己出生時性別」的人,後者則是「認為自己屬於另一性別,進而希望通過手術改變性別」的人。換言之,不一定所有跨性別者都會變性,變性人亦不一定願意被稱為跨性別者。
在跨性別者服役的爭議中,華府和軍方都明顯把「跨性別」作為無意變性、有意變性或已變性人士的統稱,因為奧巴馬政府原先的政策,便是讓軍方資助跨性別者接受變性手術。美聯社昨日在報道中,亦把「跨性別」及「變性」兩個字混在一起使用。■綜合報道