logo 首頁 > 文匯報 > 港聞 > 正文

【特寫】教師:聯署信英文劣笑壞人

2017-09-15

有「獨」派中人計劃在美國白宮網站發起聯署,卻遭不少網民恥笑當中的英文「很爛」,紛紛要求港校拒絕這些英文差的學生入讀。香港文匯報邀請了一名資深英語老師點評,拆解內文。老師指出,內容涉及用錯時態、標點符號及語法,貽笑大方。

該資深英語老師表示,聯署內容有多個錯處,包括大題「Defend AMERICA」後,應用full stop(句號)而非逗號,因與後句「stop entrance of...」為兩句獨立句子。而第一段用「destroyed」(破壞)「港獨」海報是用詞不恰當,因學生只是將其撕下。

她續指,內文第二段提到「有98%中國學生在14歲後便會被迫加入共青團」,前句「 joined」(加入)用過去式,後句卻為現在式,是語法錯誤。

她最後表示,尾段所指的申請工作簽證,應為「apply for」,文中卻漏了「for」;every year後亦應是句號。另「 USA should stop Communists invasion(即美國阻止共產黨入侵)」中的「Communist」應為形容詞,而非「Communists」,同樣錯用語法。 ■香港文匯報記者 周子優

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻