logo 首頁 > 文匯報 > 國際 > 正文

說「I'd」非「I」 特朗普否認與金正恩友好

2018-01-16

《華爾街日報》上周四訪問美國總統特朗普,引述其說話報道他與朝鮮領導人金正恩關係良好。特朗普前日在微博twitter否認,表示他當時是說「可能會與金正恩有良好關係」,強調是「I'd」而非「I」,僅一字之差但意思差距很大,批評對方發放假新聞。

批《華爾街日報》假新聞

《華爾街日報》刊登的錄音原文為「I probably have a very good relationship with Kim Jong Un」,意即「我可能與金正恩有很良好關係」。特朗普澄清,他受訪時說「I'd probably have a good relationship with Kim Jong Un」(我可能會與金正恩有良好關係)。按照特朗普的說法,「I'd have」是條件式句子「I would have」的縮寫,意味句子陳述的內容尚未發生。他批評訪問者明白他的說話和意思,但為求吸引注意,故意作出虛假報道,又慶幸白宮現時記錄與記者的對話。

白宮發言人桑德斯在網上發佈錄音,批評《華爾街日報》錯誤引述;《華爾街日報》亦發佈錄音,堅持報道正確。■《紐約時報》/路透社

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻