logo 首頁 > 文匯報 > 采風 > 正文

【隨想國】讀《鬼妹港街市》

2019-08-30

興國

這個鬼妹有個中文名,叫做張雪婷,原名是Christine Cappio,出生在法國的里昂,上世紀80年代在巴黎研習陶瓷應用藝術時,邂逅了一位香港青年,然後就成為這位青年的妻子,定居香港。

她真的是非常愛香港,因為3年前她出版的第一本書《鬼妹港故事》時,就用了香港的港作為同音字的講,而且講的更是有關香港的故事。3年後的今天,她出版了第二本和香港有關的書,就是這本《鬼妹港街市》(商務印書館出版),用的依然是最愛的「港」字。當然這次主要講的,是香港的街市,以及和她出生地法國的街市有什麼異同。

比如她覺得奇怪的是,為什麼香港街市賣的食物,普遍都比超市賣的便宜?在法國,新鮮的食材是大廚們最想買到的食材,而法國的街市如果有新鮮的食材,賣的價錢一定比超市貴。

她也發現,在香港的街市有時會看到超市沒有的食材,比如「番薯葉、萵筍、枸杞、銀絲菜心,以及茭筍。我還在旺角亞皆老街的一個小攤檔裡見到一種長相可愛的瓜,本地人稱『鼠瓜』,因為它形似老鼠。我還認識了南瓜芽、蕨菜、霸王花、紫豆角......」她說的菜港人不一定都知道和看過吧?

最讓人產生感觸的,是她說到她家兩代人都是自備購物袋到菜市場的,她母親用的是黑色油布做的手提袋或網袋。她還記得里昂的人家,都用柳條籃來裝東西。她亦記得,「當年香港的檔主用『鹹水草』捆紮蔬菜,或者用報紙包裹,為了環保我們如今是否有必要採用從前的方式?」

真的,為什麼不採用從前的方式上街市買菜呢?各人自備購物籃,檔子自備舊報紙,用報紙把牛肉或豬肉或魚包裹起來,便可以減少塑膠袋了,反正買回家之後不都是要用水洗過才煮食嗎?

敬愛的雪婷小姐,期待你的第三本書寫的是環保和義工的見聞。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻